“剩得留將系郎臂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“剩得留將系郎臂”全詩
看誰結得絲最長,管取自身無口舌。
大姑巧擘松紋細,小姑雙盤作人字。
揎來只依金釧寬,剩得留將系郎臂。
系郎臂,結郎心,一寸絲繩一寸。
金愛惜莫教容易斷,直到明年與郎換。
分類:
《百索詞》張羽 翻譯、賞析和詩意
《百索詞》是明代張羽創作的一首詩詞。詩中描繪了一段關于絲綢的情景,通過細膩的描寫展現了女子纖纖玉手間的巧妙技藝和深情厚意。
譯文:
窄袖香如雪,如絲茸五彩相交結。
看誰結的絲最長,自信無需多言辯護。
大姑技巧擘松紋,小姑雙盤成人字。
系上金釧寬松舒,余下留作系郎臂。
系郎臂,結郎心,絲繩寸寸緊相依。
金釧愛惜莫輕易斷,直到明年與郎互換。
詩意和賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了女子巧妙地編織絲綢的場景。詩人描述了窄袖散發出的香氣,如雪一般純白,而且以五彩的絲線交叉編織,形成了美麗的圖案。在詩中,詩人提到了兩位女子,一位是大姑,擅長擘松紋,另一位是小姑,善于盤繞成人字形。她們通過巧妙的技藝將絲綢編織成華美的服飾,配以金釧束起,既寬松自在又美觀大方。
詩人通過描寫絲綢的編織過程和細節,傳達了女子的巧手和智慧,同時也折射出女子對心愛之人的深情厚意。詩中提到的"系郎臂,結郎心"表達了女子對心上人的深深眷戀和依戀之情,絲繩的緊密相連象征著兩人的心靈相牽。
詩詞《百索詞》以其細膩的描寫和優美的語言,展示了明代女子的巧妙織技和深情厚意。通過對絲綢的描繪,詩人傳達了對美的追求和對愛情的執著,讓讀者在閱讀中感受到了細膩優雅的詩意。
“剩得留將系郎臂”全詩拼音讀音對照參考
bǎi suǒ cí
百索詞
yuè luó zhǎi xiù xiāng rú xuě, wǔ sè sī rōng xiāng dòu jié.
越羅窄袖香如雪,五色絲茸相斗結。
kàn shuí jié dé sī zuì zhǎng, guǎn qǔ zì shēn wú kǒu shé.
看誰結得絲最長,管取自身無口舌。
dà gū qiǎo bāi sōng wén xì, xiǎo gū shuāng pán zuò rén zì.
大姑巧擘松紋細,小姑雙盤作人字。
xuān lái zhǐ yī jīn chuàn kuān, shèng dé liú jiāng xì láng bì.
揎來只依金釧寬,剩得留將系郎臂。
xì láng bì, jié láng xīn, yī cùn sī shéng yī cùn.
系郎臂,結郎心,一寸絲繩一寸。
jīn ài xī mò jiào róng yì duàn, zhí dào míng nián yǔ láng huàn.
金愛惜莫教容易斷,直到明年與郎換。
“剩得留將系郎臂”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。