“渚宮四面芙蓉開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“渚宮四面芙蓉開”全詩
玉壺蔗漿光滿滿,當晝君王頻賜來。
云綃半幅涼釵滑,援琴向風彈《白雪》。
冷玉屏開十指寒,輸卻鸞篦戲相奪。
吳綾畫扇鎮長新,肯信年年有炎熱。
不愿生入蓬萊峰,愿妾世世居王宮。
分類:
《楚宮夏詞擬張籍》張羽 翻譯、賞析和詩意
《楚宮夏詞擬張籍》是明代張羽所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
渚宮四面芙蓉開,碧水晴搖冰井臺。
在渚宮的四周,芙蓉花盛開,碧綠的水面在晴朗的天空下搖曳,美如冰做的井臺。
玉壺蔗漿光滿滿,當晝君王頻賜來。
珍貴的玉壺裝滿了鮮美的蔗漿,君王在白天頻繁地賞賜給我們。
云綃半幅涼釵滑,援琴向風彈《白雪》。
輕柔的云綃像半幅涼爽的釵帶滑過,我手握琴弦,隨風彈奏《白雪》。
冷玉屏開十指寒,輸卻鸞篦戲相奪。
冰冷的玉屏展開,觸手感受到指尖的寒冷,輸掉了與鸞篦的戲耍相互奪取的游戲。
吳綾畫扇鎮長新,肯信年年有炎熱。
吳綾繡花的畫扇鎮守在長夏,永遠不會相信每年都有酷熱的夏季。
不愿生入蓬萊峰,愿妾世世居王宮。
不愿生活在蓬萊仙山之巔,愿意作為妾室世世代代地居住在王宮。
這首詩詞以描繪楚宮夏日景象為主題,通過細膩而華美的描寫,展現了宮廷的奢華與美麗。作者以娓娓動聽的語言,表達了對宮廷生活的向往和追求,同時也流露出對夏季炎熱的不滿和對清涼宜人環境的渴望。詩中融入了音樂元素,如琴音、歌曲等,增添了曲調的韻律感。整首詩詞通過對景物和情感的交織描繪,展示了作者對宮廷生活和理想環境的向往,同時也抒發了對現實的不滿和對自身命運的思考。
“渚宮四面芙蓉開”全詩拼音讀音對照參考
chǔ gōng xià cí nǐ zhāng jí
楚宮夏詞擬張籍
zhǔ gōng sì miàn fú róng kāi, bì shuǐ qíng yáo bīng jǐng tái.
渚宮四面芙蓉開,碧水晴搖冰井臺。
yù hú zhè jiāng guāng mǎn mǎn, dāng zhòu jūn wáng pín cì lái.
玉壺蔗漿光滿滿,當晝君王頻賜來。
yún xiāo bàn fú liáng chāi huá, yuán qín xiàng fēng dàn bái xuě.
云綃半幅涼釵滑,援琴向風彈《白雪》。
lěng yù píng kāi shí zhǐ hán, shū què luán bì xì xiāng duó.
冷玉屏開十指寒,輸卻鸞篦戲相奪。
wú líng huà shàn zhèn cháng xīn, kěn xìn nián nián yǒu yán rè.
吳綾畫扇鎮長新,肯信年年有炎熱。
bù yuàn shēng rù péng lái fēng, yuàn qiè shì shì jū wáng gōng.
不愿生入蓬萊峰,愿妾世世居王宮。
“渚宮四面芙蓉開”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。