“鶴虱落琴床”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶴虱落琴床”全詩
藏千尋布水,出十八高僧。
古路無人跡,新霞吐石棱。
終居將爾叟,一一共余登。
千峰映碧湘,真叟此中藏。
飯不煮石吃,眉應似發長。
楓杞榰酒甕,鶴虱落琴床。
強效忘機者,斯人尚未忘。
分類:
作者簡介(孟郊)

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。
《懷南岳隱士》孟郊 翻譯、賞析和詩意
《懷南岳隱士》是唐代詩人孟郊創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
見說祝融峰,擎天勢似騰。
藏千尋布水,出十八高僧。
古路無人跡,新霞吐石棱。
終居將爾叟,一一共余登。
千峰映碧湘,真叟此中藏。
飯不煮石吃,眉應似發長。
楓杞榰酒甕,鶴虱落琴床。
強效忘機者,斯人尚未忘。
詩詞中描繪了南岳(即衡山)的隱士景象。詩人孟郊聽說有個山峰叫祝融峰,它的峰勢高聳入云,看上去好像要騰空而起。山中隱藏著千尋流水和十八位高僧。古老的山路上無人跡,新鮮的朝霞映照下,山石閃爍著光芒。詩人最終與隱士相見,并一同攀登山峰。
千峰映照在碧綠的湘江上,真正的隱士就躲藏在這山峰之間。他們不吃石頭煮飯,但他們的眉毛卻似乎長得像發一樣濃密。他們用楓木制作的酒甕,里面裝滿了杞菊酒。一只鶴虱掉落在琴床上。這些強力忘卻塵世之機的人,他們依然沒有忘記這個世界。
這首詩詞通過描繪南岳山中的隱士生活,表達了詩人對隱士生活的向往和敬仰之情。山峰高聳入云,流水潺潺,古老的山路和新鮮的朝霞相映成趣,創造出一種寧靜、幽深的山野景象。詩人渴望能與這些隱士一同生活,追求超脫塵世的境界,忘卻世俗的煩惱,尋找內心的寧靜與自由。整首詩流露出孟郊對隱士生活的向往,并對那些能夠忘記塵世煩惱的隱士表示贊賞和敬意。
“鶴虱落琴床”全詩拼音讀音對照參考
huái nán yuè yǐn shì
懷南岳隱士
jiàn shuō zhù róng fēng, qíng tiān shì shì téng.
見說祝融峰,擎天勢似騰。
cáng qiān xún bù shuǐ, chū shí bā gāo sēng.
藏千尋布水,出十八高僧。
gǔ lù wú rén jī, xīn xiá tǔ shí léng.
古路無人跡,新霞吐石棱。
zhōng jū jiāng ěr sǒu, yī yī gòng yú dēng.
終居將爾叟,一一共余登。
qiān fēng yìng bì xiāng, zhēn sǒu cǐ zhōng cáng.
千峰映碧湘,真叟此中藏。
fàn bù zhǔ shí chī, méi yīng shì fā zhǎng.
飯不煮石吃,眉應似發長。
fēng qǐ zhī jiǔ wèng, hè shī luò qín chuáng.
楓杞榰酒甕,鶴虱落琴床。
qiáng xiào wàng jī zhě, sī rén shàng wèi wàng.
強效忘機者,斯人尚未忘。
“鶴虱落琴床”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。