“燈盡又無月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燈盡又無月”全詩
獨向階前立,子規啼不歇。
況我有金蘭,忽爾為胡越。
爭得明鏡中,久長無白發。
分類:
作者簡介(孟郊)

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。
《春夜憶蕭子真》孟郊 翻譯、賞析和詩意
《春夜憶蕭子真》是唐代孟郊創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
半夜無法入睡,燈火熄盡又沒有月光。
我獨自站在階前,子規不停地啼鳴。
何況我有金蘭之友,突然間成為胡越之人。
怎能讓明鏡中的我,長久地沒有一絲白發。
詩意:
這首詩描繪了一個春夜的情景,詩人孟郊半夜無法入睡,房間里的燈光已經熄滅,外面又沒有月亮。他一個人站在階前,聽到子規鳥不停地啼鳴。孟郊感慨萬分,他擁有一位親密的朋友(金蘭),卻突然被迫遠離家鄉成為胡越之人(指被流放到邊疆)。他在明鏡中看著自己,希望自己能長久地保持年輕,沒有白發。
賞析:
這首詩以描寫春夜的景色為背景,通過表達詩人的內心情感和思考,展示了孟郊的孤獨與無奈之情。詩中的意象生動,給人一種寂靜的感覺。半夜的寂靜、熄滅的燈火、無月的夜空,都營造出一種幽暗的氛圍,與詩人內心的憂愁相呼應。子規的啼鳴聲增添了一絲凄涼感,也象征著詩人的心境。
詩中的金蘭指的是親密的朋友,胡越則是指遠離家鄉、生活在邊疆的人。詩人突然成為胡越之人,對他來說是一種突變和折磨,使他倍感孤獨和無助。他希望自己能夠像明鏡中的形象一樣,長久地保持年輕,沒有白發,這是對青春和美好生活的向往。
整首詩既描繪了外在的春夜景色,又表達了詩人內心的憂愁和對美好生活的向往。它通過詩人自身的體驗,抒發了對逝去的青春、友情和幸福的追憶,以及對未來的希望和渴望。這種情感的表達和對生活的思考,使這首詩具有深刻的內涵和情感共鳴,使讀者在閱讀中感受到一種對逝去歲月的思索和對美好生活的向往。
“燈盡又無月”全詩拼音讀音對照參考
chūn yè yì xiāo zǐ zhēn
春夜憶蕭子真
bàn yè bù chéng mèi, dēng jǐn yòu wú yuè.
半夜不成寐,燈盡又無月。
dú xiàng jiē qián lì, zǐ guī tí bù xiē.
獨向階前立,子規啼不歇。
kuàng wǒ yǒu jīn lán, hū ěr wèi hú yuè.
況我有金蘭,忽爾為胡越。
zhēng de míng jìng zhōng, jiǔ cháng wú bái fà.
爭得明鏡中,久長無白發。
“燈盡又無月”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。