“朝暮為齏鹽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝暮為齏鹽”全詩
燒痕山頂禿,春色柳眉尖。
病久醫方熟,貧深酒債添。
浮生欲何以,朝暮為齏鹽。
分類:
《早春旅懷》張羽 翻譯、賞析和詩意
《早春旅懷》是明代詩人張羽的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
遠客歸未得,東風冷尚嚴。
遠離家鄉的旅人還未歸來,寒冷的東風依然嚴冬寒冽。
燒痕山頂禿,春色柳眉尖。
山頂被火焚燒,光禿禿的景象,春天的氣息如柳眉的尖端般細膩。
病久醫方熟,貧深酒債添。
長期疾病,醫藥已經熟稔,貧窮深重,債務不斷增加。
浮生欲何以,朝暮為齏鹽。
人生如浮云般飄忽不定,不知何去何從,每天的清晨和黃昏都成了寡淡的飯鹽。
詩意賞析:
這首詩以旅人歸家的心情為主題,描繪了作者在早春時節的感受和思考。遠客未歸的寂寞和寒冷的東風共同構成了詩中的氛圍。山頂的焦黑和春天微妙的氛圍形成了鮮明的對比,突顯了旅人對家鄉的思念和對溫暖的渴望。疾病和貧困的描繪表達了作者的困境和無奈,暗示了他對生活的焦慮和迷茫。最后兩句表達了作者對于浮生無常的疑問和對現實生活的無奈,朝夕之間的平淡生活就如同粗糙的飯鹽,缺乏滋味和品味。
整首詩以簡潔的語言描繪了作者內心的情感和對現實生活的反思。通過對季節、自然景物和個人經歷的描繪,抒發了作者在旅途中的孤獨和對溫暖生活的向往,同時也表達了對人生的思考和對現實的無奈。這首詩在形式上簡練明了,意境深遠,凝練而富有詩意,展現了明代詩人獨特的感慨和對人生的思考。
“朝暮為齏鹽”全詩拼音讀音對照參考
zǎo chūn lǚ huái
早春旅懷
yuǎn kè guī wèi dé, dōng fēng lěng shàng yán.
遠客歸未得,東風冷尚嚴。
shāo hén shān dǐng tū, chūn sè liǔ méi jiān.
燒痕山頂禿,春色柳眉尖。
bìng jiǔ yī fāng shú, pín shēn jiǔ zhài tiān.
病久醫方熟,貧深酒債添。
fú shēng yù hé yǐ, zhāo mù wèi jī yán.
浮生欲何以,朝暮為齏鹽。
“朝暮為齏鹽”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十四鹽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。