“燈影搖秋霖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燈影搖秋霖”全詩
墨痕沁春雪,燈影搖秋霖。
試將不龜手,用鼓無弦琴。
此意許誰會,思君滄海深。
分類:
《次李景山韻》張羽 翻譯、賞析和詩意
《次李景山韻》是明代張羽創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
道人沒有可愛之處,他所追求的只是那種特殊的清吟。
墨痕滲入春雪,燈影搖曳秋雨。
試著不用龜茲的筆,用鼓無弦的琴。
這種意境能有誰能體味,思念之情如同遼闊的海洋。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對道人生活態度的思考和思念之情。詩人認為道人在追求特殊的清吟過程中,不再追求世俗的可愛之處。他渴望通過詩歌表達自己的情感,如同墨痕滲入春雪一般純凈,燈影搖曳如秋雨一般幽靜。詩人試圖用不同尋常的方式表達自己的情感,不再依賴常規的工具。然而,這種意境只有少數人能夠領悟,思念之情如同渺遠而深邃的海洋。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對道人生活態度的贊美和思念之情。詩人通過墨痕滲入春雪和燈影搖曳秋雨的意象,描繪了一種純凈、幽靜的境界,暗示了道人通過特殊的清吟方式追求內心的寧靜和超越塵世的追求。詩人試圖用不同尋常的方式表達自己的情感,試圖超越常規的表達方式。然而,這種意境只有少數人能夠理解和領悟,思念之情如同遼闊而深邃的海洋,表現出詩人對道人的思念之情的深沉和廣闊。整首詩以簡練而富有意境的語言,展現了作者獨特的感悟和情感表達,讓人深思和賞析。
“燈影搖秋霖”全詩拼音讀音對照參考
cì lǐ jǐng shān yùn
次李景山韻
dào rén wú kě ài, suǒ shì tè qīng yín.
道人無可愛,所嗜特清吟。
mò hén qìn chūn xuě, dēng yǐng yáo qiū lín.
墨痕沁春雪,燈影搖秋霖。
shì jiāng bù guī shǒu, yòng gǔ wú xián qín.
試將不龜手,用鼓無弦琴。
cǐ yì xǔ shuí huì, sī jūn cāng hǎi shēn.
此意許誰會,思君滄海深。
“燈影搖秋霖”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。