• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “何況依稀曲調中”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    何況依稀曲調中”出自明代李東陽的《明妃怨》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hé kuàng yī xī qǔ diào zhōng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “何況依稀曲調中”全詩

    《明妃怨》
    莫倚朱顏好,妍媸無定形。
    莫惜黃金貴,能為身重輕。
    一生不識君王面,不是丹青誰引薦。
    空將艷質惱君懷,何似當時不相見。
    君王幸顧苦不早,不及春風與秋草。
    卻羨蘇郎男子身,猶能仗節長安道。
    休翻胡語入漢宮,只恐伶人如畫工。
    畫工形貌尚可改,何況依稀曲調中

    分類:

    作者簡介(李東陽)

    李東陽頭像

    李東陽(1447年-1516年),字賓之,號西涯,謚文正,明朝中葉重臣,文學家,書法家,茶陵詩派的核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京師(今北京市)。天順八年進士,授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。

    《明妃怨》李東陽 翻譯、賞析和詩意

    《明妃怨》是明代作家李東陽的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    《明妃怨》中文譯文:
    明妃不要依仗自己的美貌,
    美丑無定形態。
    不要珍視黃金貴重,
    只會使身份輕賤。
    一生從未見過君王的面容,
    沒有人能為我引薦給他。
    我只因風華絕代而惹懷念之情,
    何如當初不曾相見。
    君王雖然幸好顧及我,
    卻遲了時機,不及春風與秋草。
    反倒羨慕蘇郎那男子漢的身份,
    仍然能以忠節自居于長安之道。
    不要再翻譯胡人的語言進入漢宮,
    只怕伶人們會像畫工一樣。
    畫工的面貌可以改變,
    更不用說在曲調中隱約的形象。

    詩意和賞析:
    《明妃怨》以明代宮廷為背景,表達了一位明妃對自身命運的無奈和對君王的思念之情。詩中明妃并不依仗自己的美貌,意味著她深知美麗的虛無與無常。她并不珍視財富地位,因為這只會讓她的身份變得更加卑微。她一生未曾見過君王的面容,也沒有人能將她引薦給君王,這使得她對君王產生了深深的思念之情。她對君王的思念并非因為她的美麗,而是因為她深愛著他,希望能與他相見。然而,君王雖然有意顧及她,卻遲了時機,錯過了與她相遇的機會,就像春風和秋草一樣轉瞬即逝。相比之下,她羨慕蘇郎那樣男子漢的身份,因為他可以以忠節自居,用自己的行動來表達對國家的忠誠。最后,詩中提到不要再翻譯胡人的語言進入漢宮,因為伶人們會像畫工一樣,將美麗的形象固定在畫中,而無法真實地展現出來。

    《明妃怨》通過明妃的視角,描繪了她對君王的思念和對自身命運的無奈。詩中表達了對美貌的懷疑和對權貴地位的批判,強調了真摯的感情和對忠節的向往。整首詩以明妃的內心獨白形式展開,情感真摯而深沉,同時也反映了當時宮廷中女性的困境和無奈。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “何況依稀曲調中”全詩拼音讀音對照參考

    míng fēi yuàn
    明妃怨

    mò yǐ zhū yán hǎo, yán chī wú dìng xíng.
    莫倚朱顏好,妍媸無定形。
    mò xī huáng jīn guì, néng wéi shēn zhòng qīng.
    莫惜黃金貴,能為身重輕。
    yī shēng bù shí jūn wáng miàn, bú shì dān qīng shuí yǐn jiàn.
    一生不識君王面,不是丹青誰引薦。
    kōng jiāng yàn zhì nǎo jūn huái, hé sì dāng shí bù xiāng jiàn.
    空將艷質惱君懷,何似當時不相見。
    jūn wáng xìng gù kǔ bù zǎo, bù jí chūn fēng yǔ qiū cǎo.
    君王幸顧苦不早,不及春風與秋草。
    què xiàn sū láng nán zǐ shēn, yóu néng zhàng jié cháng ān dào.
    卻羨蘇郎男子身,猶能仗節長安道。
    xiū fān hú yǔ rù hàn gōng, zhǐ kǒng líng rén rú huà gōng.
    休翻胡語入漢宮,只恐伶人如畫工。
    huà gōng xíng mào shàng kě gǎi, hé kuàng yī xī qǔ diào zhōng.
    畫工形貌尚可改,何況依稀曲調中。

    “何況依稀曲調中”平仄韻腳

    拼音:hé kuàng yī xī qǔ diào zhōng
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平一東  (仄韻) 去聲一送   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “何況依稀曲調中”的相關詩句

    “何況依稀曲調中”的關聯詩句

    網友評論


    * “何況依稀曲調中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何況依稀曲調中”出自李東陽的 《明妃怨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品