“碧碗分香憐冷冽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧碗分香憐冷冽”全詩
風流不斗莼絲品,軟爛遍宜豆乳堆。
碧碗分香憐冷冽,金鱗出浪想崔嵬。
高堂正憶東鄰送,詩句情多不易裁。
分類:
作者簡介(李東陽)

李東陽(1447年-1516年),字賓之,號西涯,謚文正,明朝中葉重臣,文學家,書法家,茶陵詩派的核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京師(今北京市)。天順八年進士,授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。
《佩之饋石首魚有詩次韻奉謝》李東陽 翻譯、賞析和詩意
《佩之饋石首魚有詩次韻奉謝》是明代作家李東陽創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜網初收曉市開,
黃魚無數一時來。
風流不斗莼絲品,
軟爛遍宜豆乳堆。
碧碗分香憐冷冽,
金鱗出浪想崔嵬。
高堂正憶東鄰送,
詩句情多不易裁。
詩意:
這首詩描繪了一個美味的魚宴場景。夜晚漁網初收,黃魚成群地涌來。詩人用細膩的描寫展示了魚的風姿,強調了魚肉的鮮美和嫩滑。碧色的盤子中分出陣陣香氣,使人想起冷冽的清泉;金色的魚鱗在魚肉的包裹下若隱若現,仿佛想起了高聳的崔嵬山。詩人回憶起東鄰所贈的美食,感嘆寫詩的情感是無法輕易表達的。
賞析:
這首詩以細膩的描寫展示了美食的誘人之處,通過對魚的形態、質地和味道的刻畫,使讀者能夠感受到美食的美妙。詩中所用的意象和形容詞都非常貼切,使詩詞充滿了美感和詩意。
詩人通過寫魚宴的情景,表達了對美食的熱愛和對友情的回憶之情。魚肉嫩滑的質地、碧色的盤子和金色的魚鱗,都使讀者對美食產生了強烈的想象力,詩中的情感也更加豐富和真實。
整首詩詞流暢自然,用詞精準,通過對細節的描寫展現了詩人對美食和友情的深深情感。它不僅是一首將美食和情感融合的佳作,也能引發讀者對美食和友情的思考和共鳴。
“碧碗分香憐冷冽”全詩拼音讀音對照參考
pèi zhī kuì shí shǒu yú yǒu shī cì yùn fèng xiè
佩之饋石首魚有詩次韻奉謝
yè wǎng chū shōu xiǎo shì kāi, huáng yú wú shù yī shí lái.
夜網初收曉市開,黃魚無數一時來。
fēng liú bù dòu chún sī pǐn, ruǎn làn biàn yí dòu rǔ duī.
風流不斗莼絲品,軟爛遍宜豆乳堆。
bì wǎn fēn xiāng lián lěng liè, jīn lín chū làng xiǎng cuī wéi.
碧碗分香憐冷冽,金鱗出浪想崔嵬。
gāo táng zhèng yì dōng lín sòng, shī jù qíng duō bù yì cái.
高堂正憶東鄰送,詩句情多不易裁。
“碧碗分香憐冷冽”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。