“多情重有鐙前約”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多情重有鐙前約”全詩
花開正好逢佳節,身病那堪復遠游。
昨夜月明空對酒,晚來風急怕登樓。
多情重有鐙前約,為報花神作意留。
分類: 九日
作者簡介(李東陽)

李東陽(1447年-1516年),字賓之,號西涯,謚文正,明朝中葉重臣,文學家,書法家,茶陵詩派的核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京師(今北京市)。天順八年進士,授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。
《九日盆菊盛開將出郭有作》李東陽 翻譯、賞析和詩意
《九日盆菊盛開將出郭有作》是明代詩人李東陽的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
九月初九,盆菊盛開即將出現在城外。我買得長安的菊花,只能放在屋子西頭的地方。花開正好逢佳節,可我身體疾病,無法再去遠游。
昨夜,明亮的月光下,我孤獨地對著酒杯,晚上來臨時,風勢兇猛,我害怕登上樓頂。我多情而重感情,曾與花神約定,在馬鞍前為了報答花神,我將留下詩意。
這首詩以描繪秋天的景象和表達詩人內心情感為主題。詩中通過描繪菊花盛開的景象,展現出豐收的季節和喜慶的氛圍。然而,詩人卻因身體疾病而無法參與遠游和歡慶,表達了他的遺憾和無奈之情。詩人在月明之夜獨自對酒,表現出內心的孤寂和思念之情。詩末表達了詩人對花神的敬意,并表示愿意通過寫詩來表達自己的心意。
整首詩以簡潔的語言和自然的描寫,傳達了詩人對秋天景象的觀察和對生活的感悟。同時,通過詩人的情感表達,也使讀者能夠感受到作者內心的深情和對美好事物的向往。
“多情重有鐙前約”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì pén jú shèng kāi jiāng chū guō yǒu zuò
九日盆菊盛開將出郭有作
mǎi dé cháng ān dān shàng qiū, nán shān zhī zài wū xī tóu.
買得長安擔上秋,南山只在屋西頭。
huā kāi zhèng hǎo féng jiā jié, shēn bìng nà kān fù yuǎn yóu.
花開正好逢佳節,身病那堪復遠游。
zuó yè yuè míng kōng duì jiǔ, wǎn lái fēng jí pà dēng lóu.
昨夜月明空對酒,晚來風急怕登樓。
duō qíng zhòng yǒu dèng qián yuē, wèi bào huā shén zuò yì liú.
多情重有鐙前約,為報花神作意留。
“多情重有鐙前約”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。