“冰霜自與孤高色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冰霜自與孤高色”全詩
浥露余香猶帶濕,出泥幽意敢辭深。
冰霜自與孤高色,風雨長懷采掇心。
醉后相思不相見,月庭如水正難尋。
分類:
作者簡介(李東陽)

李東陽(1447年-1516年),字賓之,號西涯,謚文正,明朝中葉重臣,文學家,書法家,茶陵詩派的核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京師(今北京市)。天順八年進士,授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。
《體齋西軒觀玉簪花偶作》李東陽 翻譯、賞析和詩意
《體齋西軒觀玉簪花偶作》是明代作家李東陽的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在體齋西軒里觀賞玉簪花,不期而作。
小園里曲折地步行在玉堂的陰涼處,堂下的花朵如白色玉簪般綻放。
花朵上還殘留著灑在上面的露水,余香依然沁人心脾,我不顧花朵泥土中的幽深之意而敢于采摘。
冰霜自有它獨特的高潔之色,風雨長久地滋養著我的心靈,使我成為一個有心得采擷之人。
醉酒之后的思念卻無法相見,月亮的庭院如同水面一般難以尋覓。
詩意和賞析:
這首詩以描寫花朵、自然景觀和內心情感為主題,展現了作者李東陽細膩的感悟和對自然之美的贊美。詩中采用了一系列意象和對比手法,使詩情更加深遠。
首先,詩人通過描繪小園中的玉堂、花朵和露水,展示了一幅清新寧靜的自然畫面。花朵如白玉簪一般開放,清新雅致。而露水的存在使花朵更加鮮活,也增添了一絲濕潤的感覺。這些景象給人以舒適和愉悅的感受,使讀者仿佛置身于園中。
其次,詩人通過描述冰霜的高潔和風雨的滋養,表達了自己在世間歷練中的成長和堅強。冰霜代表著堅韌和高潔,風雨則象征著磨礪和洗禮。作者通過與自然界元素的對比,表達了自己的心境和人生態度。他將自己比作采摘花朵的人,從中體會到生活的真諦和對美的追求。
最后,詩人以醉后思念無法相見和月庭難尋的形象,抒發了對遙遠的思念和無法實現的憧憬。月庭如水,意味著月亮倒映在水面上,難以捉摸。這種隱喻使得思念和憧憬變得遙遠而神秘,強調了人們對于無法得到的東西的渴望和追求。
整首詩詞以自然景觀為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了作者對自然之美的贊美和對人生的思考。它讓讀者感受到了作者獨特的情感表達和對生活的熱愛。
“冰霜自與孤高色”全詩拼音讀音對照參考
tǐ zhāi xī xuān guān yù zān huā ǒu zuò
體齋西軒觀玉簪花偶作
xiǎo yuán yū bù yù táng yīn, táng xià huā kāi bái yù zān.
小園紆步玉堂陰,堂下花開白玉簪。
yì lù yú xiāng yóu dài shī, chū ní yōu yì gǎn cí shēn.
浥露余香猶帶濕,出泥幽意敢辭深。
bīng shuāng zì yǔ gū gāo sè, fēng yǔ zhǎng huái cǎi duō xīn.
冰霜自與孤高色,風雨長懷采掇心。
zuì hòu xiāng sī bù xiāng jiàn, yuè tíng rú shuǐ zhèng nán xún.
醉后相思不相見,月庭如水正難尋。
“冰霜自與孤高色”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。