“池邊蹲鳳我何人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“池邊蹲鳳我何人”全詩
天外冥鴻君得志,池邊蹲鳳我何人。
官曹入夢還如昨,世路論交半是新。
仄柁欹帆何日定,茫茫塵海正無津。
¤
分類:
作者簡介(李東陽)

李東陽(1447年-1516年),字賓之,號西涯,謚文正,明朝中葉重臣,文學家,書法家,茶陵詩派的核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京師(今北京市)。天順八年進士,授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。
《木齋先生將登舟以詩見寄次韻(二首)》李東陽 翻譯、賞析和詩意
《木齋先生將登舟以詩見寄次韻(二首)》是明代李東陽所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
十年間在黃閣中,共同為先朝盡忠臣。
天空之外的黑鴻鵠,君已實現了雄心壯志;而我站在池塘邊,卻是何等身份的人呢?
官場夢境依然歷歷在目,世事交游卻大不同。
搖曳的船帆何時才能安定下來,茫茫塵海中卻找不到渡船的渡口。
詩意:
這首詩詞表達了詩人李東陽對官場生涯和人生境遇的思考和感慨。詩人從自己的個人經歷出發,通過對比自己與當時的政治權貴之間的差距,表現出對官場現實的痛感和對自身命運的無奈。詩中的黃閣指的是朝廷中的高位,而詩人在池塘邊蹲守,象征著他的低微身份。詩人回憶起自己在官場的經歷,感嘆時光荏苒,但官場風云依舊,只是人事已非。最后兩句表達了詩人對未來的期待和迷茫,希望擺脫塵世的紛擾,找到心靈的歸宿。
賞析:
這首詩詞以敘事方式展現了詩人對官場生涯和人生的思考,運用了對比手法,將自己的個人經歷與當時的政治局勢相對照,表達了對權力與地位的追求和對現實的無奈。詩人以樸素的語言和精練的筆墨描繪了自己的處境,情感真摯而深沉。通過對官場的批判和對人生的思考,詩人展示了對權謀之道的疑惑和對內心世界的追求。整首詩以官場為背景,卻揭示了人生的無常和現實的殘酷,引發讀者對人生意義和追求的思考。
“池邊蹲鳳我何人”全詩拼音讀音對照參考
mù zhāi xiān shēng jiāng dēng zhōu yǐ shī jiàn jì cì yùn èr shǒu
木齋先生將登舟以詩見寄次韻(二首)
shí nián huáng gé zhǎng sī lún, gòng zuò xiān cháo gù mìng chén.
十年黃閣掌絲綸,共作先朝顧命臣。
tiān wài míng hóng jūn dé zhì, chí biān dūn fèng wǒ hé rén.
天外冥鴻君得志,池邊蹲鳳我何人。
guān cáo rù mèng hái rú zuó, shì lù lùn jiāo bàn shì xīn.
官曹入夢還如昨,世路論交半是新。
zè duò yī fān hé rì dìng, máng máng chén hǎi zhèng wú jīn.
仄柁欹帆何日定,茫茫塵海正無津。
¤
“池邊蹲鳳我何人”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。