• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “借問西施女”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    借問西施女”出自明代李東陽的《蘇臺曲(五首)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiè wèn xī shī nǚ,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “借問西施女”全詩

    《蘇臺曲(五首)》
    國亡身亦虜,卻載五湖槎。
    借問西施女,何如張麗華。

    分類:

    作者簡介(李東陽)

    李東陽頭像

    李東陽(1447年-1516年),字賓之,號西涯,謚文正,明朝中葉重臣,文學家,書法家,茶陵詩派的核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京師(今北京市)。天順八年進士,授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。

    《蘇臺曲(五首)》李東陽 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《蘇臺曲(五首)》
    朝代:明代
    作者:李東陽

    《蘇臺曲(五首)》是明代作家李東陽的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    國亡身亦虜,
    卻載五湖槎。
    借問西施女,
    何如張麗華。

    詩意:
    這首詩以借問的方式,通過對歷史和美女的比喻,表達了作者對國家破敗和個人遭遇困境的悲憤之情。詩中提及了蘇臺,一個古代傳說中的地名,象征著國家的興亡。作者將自己比作國亡之后的俘虜,被束縛在五湖槎上,形容了自己身處困境之中的無奈和無助。接著,作者借問西施女,將歷史上著名的美女西施與當時的美女張麗華進行對比,探討了美女的命運與國家的興衰之間的關系。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對國家破敗和個人遭遇逆境的感慨。通過對蘇臺、五湖槎、西施女和張麗華等象征性意象的運用,將個人遭遇與國家命運相結合,形成了意境深遠、意味悠長的詩意。詩詞以自問自答的形式,通過對美女命運的對比,凸顯了作者對時代和命運的思考,表達了對國家興亡和個人命運的關切之情。

    詩詞中的意象和對比使得詩意更加深遠,表達了作者對國家興衰和個人命運的痛苦感受。通過西施女和張麗華的對比,詩人借用歷史中的美女形象,揭示了美女的命運與國家興亡之間的聯系,展現了作者對歷史和命運的思考。整首詩詞雖然字數不多,卻通過簡練的語言和精巧的意象展示了作者的才情和情感,給讀者留下了深刻的印象。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “借問西施女”全詩拼音讀音對照參考

    sū tái qū wǔ shǒu
    蘇臺曲(五首)

    guó wáng shēn yì lǔ, què zài wǔ hú chá.
    國亡身亦虜,卻載五湖槎。
    jiè wèn xī shī nǚ, hé rú zhāng lì huá.
    借問西施女,何如張麗華。

    “借問西施女”平仄韻腳

    拼音:jiè wèn xī shī nǚ
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “借問西施女”的相關詩句

    “借問西施女”的關聯詩句

    網友評論


    * “借問西施女”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“借問西施女”出自李東陽的 《蘇臺曲(五首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品