“今去當傳辟谷方”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今去當傳辟谷方”全詩
古來尚有種桃處,今去當傳辟谷方。
馬蹴黃塵遮日暗,鬼吹青燐隔林光。
海田未必非天數,空對西風老淚滂。
分類:
《辟亂逢故人》艾性夫 翻譯、賞析和詩意
《辟亂逢故人》是宋代詩人艾性夫所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
亂中相遇各自忙,
少依松影話凄涼。
古時依然有桃源,
今去將傳辟谷方。
馬蹴黃塵遮日暗,
鬼吹青磷隔林光。
海田未必非天數,
空對西風老淚滂。
詩意:
《辟亂逢故人》描繪了一個亂世中的相遇場景。詩人在亂世中與故人相逢,雙方都忙于各自的事務,無法留下太多時間交談。然而,詩人通過幾句簡潔而富有意境的描述,表達了對過去桃源般美好時光的懷念,并傳達了對辟谷道人生活方式的向往。詩人感嘆亂世的沉重,馬蹄揚起的黃土遮蔽了陽光,鬼火發出的青磷隔絕了林中的光芒。然而,詩人認為海田(指廣闊的田野)并非一定受到天數的限制,意味著人們可以通過追求理想的生活方式擺脫紛亂。最后,面對西風吹拂,詩人傾訴自己的悲傷和淚水。
賞析:
《辟亂逢故人》以簡潔的語言描繪了亂世中的相遇和詩人的情感。詩人通過寥寥數語,巧妙地表達了對過去美好時光的思念和對理想生活的向往。詩中的景象描寫生動而富有情感色彩,黃塵遮日、青磷隔光等形象的運用,使讀者能夠感受到亂世的壓抑和詩人內心的憂傷。最后,詩人的淚水與西風交相呼應,展示了他對亂世的無奈和悲傷之情。整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和對理想境地的追求,給人以深思和共鳴。
“今去當傳辟谷方”全詩拼音讀音對照參考
pì luàn féng gù rén
辟亂逢故人
luàn lǐ xiāng féng gè zì máng, shǎo yī sōng yǐng huà qī liáng.
亂里相逢各自忙,少依松影話凄涼。
gǔ lái shàng yǒu zhǒng táo chù, jīn qù dāng chuán bì gǔ fāng.
古來尚有種桃處,今去當傳辟谷方。
mǎ cù huáng chén zhē rì àn, guǐ chuī qīng lín gé lín guāng.
馬蹴黃塵遮日暗,鬼吹青燐隔林光。
hǎi tián wèi bì fēi tiān shù, kōng duì xī fēng lǎo lèi pāng.
海田未必非天數,空對西風老淚滂。
“今去當傳辟谷方”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。