“謝守聲聞融”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謝守聲聞融”全詩
二客月中下,一帆天外風。
魚龍波五色,金碧樹千叢。
閃怪如可懼,在誠無不通。
扣奇知浩淼,采異訪穹崇。
物表即高韻,人間訪仙公。
宣城文雅地,謝守聲聞融。
證玉易為力,辨珉誰不同。
從茲阮籍淚,且免泣途窮。
分類: 離別
作者簡介(孟郊)

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。
《送任載、齊古二秀才自洞庭游宣城》孟郊 翻譯、賞析和詩意
《送任載、齊古二秀才自洞庭游宣城》是唐代孟郊創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
洞庭非人境,道路行虛空。
二客月中下,一帆天外風。
魚龍波五色,金碧樹千叢。
閃怪如可懼,在誠無不通。
扣奇知浩淼,采異訪穹崇。
物表即高韻,人間訪仙公。
宣城文雅地,謝守聲聞融。
證玉易為力,辨珉誰不同。
從茲阮籍淚,且免泣途窮。
詩意:
這首詩詞是孟郊送別兩位秀才任載和齊古,他們從洞庭湖出發,前往宣城。詩中描繪了洞庭湖的景色和旅途中的壯麗景觀,表達了對他們的祝福和對仙境的向往。詩人還表達了對文雅之地宣城的贊美,并希望他們在那里能發揚文化,取得成功。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景觀和抒發情感,表達了詩人對兩位秀才的送別之情以及對他們未來的祝福。詩中的洞庭湖被描述為非凡的人間仙境,道路行駛在虛空之中,給人一種超凡脫俗的感覺。詩人運用生動的比喻和形象描寫,如魚龍波五色、金碧樹千叢,增強了詩句的藝術感和美感。
詩中的意象和語言充滿了浪漫主義色彩,表達了對異域風景和奇特事物的向往。詩人稱贊了宣城的文雅之地,希望他們在那里能取得成功,發揚文化。最后兩句表達了詩人對他們的深情祝福,希望他們能夠實現自己的理想,不受困境所限。
整首詩詞意境深遠,語言優美,通過對景物和情感的描繪,將讀者帶入了一幅美麗而神秘的畫卷中。它展示了孟郊詩人對自然和人文之美的熱愛,以及對知識和文化的推崇。這首詩詞以其詩意深遠、意境清新而被人們所喜愛。
“謝守聲聞融”全詩拼音讀音對照參考
sòng rèn zài qí gǔ èr xiù cái zì dòng tíng yóu xuān chéng
送任載、齊古二秀才自洞庭游宣城
dòng tíng fēi rén jìng, dào lù xíng xū kōng.
洞庭非人境,道路行虛空。
èr kè yuè zhōng xià, yī fān tiān wài fēng.
二客月中下,一帆天外風。
yú lóng bō wǔ sè, jīn bì shù qiān cóng.
魚龍波五色,金碧樹千叢。
shǎn guài rú kě jù, zài chéng wú bù tōng.
閃怪如可懼,在誠無不通。
kòu qí zhī hào miǎo, cǎi yì fǎng qióng chóng.
扣奇知浩淼,采異訪穹崇。
wù biǎo jí gāo yùn, rén jiān fǎng xiān gōng.
物表即高韻,人間訪仙公。
xuān chéng wén yǎ dì, xiè shǒu shēng wén róng.
宣城文雅地,謝守聲聞融。
zhèng yù yì wéi lì, biàn mín shuí bù tóng.
證玉易為力,辨珉誰不同。
cóng zī ruǎn jí lèi, qiě miǎn qì tú qióng.
從茲阮籍淚,且免泣途窮。
“謝守聲聞融”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。