“從君得三絕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從君得三絕”全詩
居然三市中,著此一段清。
幽人自地偏,淡趣由天成。
洗耳日以靜,抱節日以貞。
從君得三絕,與我增雙明。
分類:
《陳庭翠水竹清處》艾性夫 翻譯、賞析和詩意
《陳庭翠水竹清處》是宋代艾性夫創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晴天下波光閃爍,微風吹拂竹林,發出悅耳的聲音。居然在繁華的市中心,出現了這片清幽之地。隱居的人自得其樂,淡泊的趣味是與生俱來的。沐浴在寧靜中,堅守著節操。與君共得三種絕妙,增添了我的雙倍明亮。
詩意與賞析:
這首詩詞以自然景觀描繪為主,詩人以清幽的水竹之地為背景,表達了自己對寧靜、淡泊生活的向往和追求。詩中的晴波、風篁、清幽等詞語,形象地描繪了陽光明媚、微風拂面的美好氛圍,給人以寧靜、舒適的感覺。
詩人通過將這片清幽之地設立在繁華的市中心,強調了隱居者的獨特和與眾不同。他們遠離塵囂,追求內心的寧靜和淡泊,體現了一種超然的心態。詩中的"洗耳日以靜,抱節日以貞"表達了詩人對于安靜思考和堅守原則的重視,這種追求也是對于人生的一種態度和哲學追求。
最后兩句表達了詩人與另一位同道相遇,彼此交流心得,互相啟發,以此增添了彼此的見識和智慧。這里的"三絕"和"雙明"意味著彼此之間的交流帶來的雙倍收獲和啟迪。
整首詩以簡練、流暢的文字表達了詩人對于安寧、淡泊生活的向往,展現了一種返璞歸真、超脫塵世的境界。同時,詩中也蘊含了對于靜心思考、堅守原則以及與他人分享心得的重要性的思考。
“從君得三絕”全詩拼音讀音對照參考
chén tíng cuì shuǐ zhú qīng chù
陳庭翠水竹清處
qíng bō yàng wén qǐ, fēng huáng nòng jiā shēng.
晴波漾文綺,風篁弄家聲。
jū rán sān shì zhōng, zhe cǐ yī duàn qīng.
居然三市中,著此一段清。
yōu rén zì dì piān, dàn qù yóu tiān chéng.
幽人自地偏,淡趣由天成。
xǐ ěr rì yǐ jìng, bào jié rì yǐ zhēn.
洗耳日以靜,抱節日以貞。
cóng jūn dé sān jué, yǔ wǒ zēng shuāng míng.
從君得三絕,與我增雙明。
“從君得三絕”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。