“早晚君王召賈生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“早晚君王召賈生”全詩
京者豈乏翱翔處,忠義先期去就明。
祖帳杯槃留晚色,關山草木動秋聲。
西州莫作經年計,早晚君王召賈生。
分類:
《送蕓老通判》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《送蕓老通判》是宋代文人孔武仲創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
御史連章乞此行,
制書優遣副專城。
京者豈乏翱翔處,
忠義先期去就明。
祖帳杯槃留晚色,
關山草木動秋聲。
西州莫作經年計,
早晚君王召賈生。
詩意:
這首詩詞講述了孔武仲送別蕓老通判的情景。蕓老通判是一位御史,向皇帝連章請辭,希望能夠被派遣到重要的城市任職。詩中表達了對蕓老通判忠誠正直的贊賞,認為他早早離去,是因為他對忠義的追求。詩人在送別之際,留下了一片晚霞和秋天的聲音,寄托著對蕓老通判的深情祝福。最后,詩人鼓勵蕓老通判不要耗費時間在西州,希望他早日被君王召回。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了對忠誠和正直的贊美,并展現了對離別的深情思念。詩人以樸實的文字描繪了蕓老通判的品質和他離去的決心,贊揚了他早早離開京城,追求忠誠和正義。晚霞和秋天的聲音象征著美好的祝福和離別的哀愁,與詩人的情感相互交融。最后兩句表達了詩人對蕓老通判的期望,希望他能盡快被君王召回,展現自己的才華和忠誠。整首詩詞簡潔而含蓄,通過細膩的描寫和深情的思念,展示了作者對忠誠和友誼的珍視,以及對離別的感傷之情。
“早晚君王召賈生”全詩拼音讀音對照參考
sòng yún lǎo tōng pàn
送蕓老通判
yù shǐ lián zhāng qǐ cǐ xíng, zhì shū yōu qiǎn fù zhuān chéng.
御史連章乞此行,制書優遣副專城。
jīng zhě qǐ fá áo xiáng chù, zhōng yì xiān qī qù jiù míng.
京者豈乏翱翔處,忠義先期去就明。
zǔ zhàng bēi pán liú wǎn sè, guān shān cǎo mù dòng qiū shēng.
祖帳杯槃留晚色,關山草木動秋聲。
xī zhōu mò zuò jīng nián jì, zǎo wǎn jūn wáng zhào jiǎ shēng.
西州莫作經年計,早晚君王召賈生。
“早晚君王召賈生”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。