“蕊隨飛蝶漸凋殘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕊隨飛蝶漸凋殘”全詩
鮮妍自是天花種,僻靜應無俗眼看。
葉似蟠桃相隱覆,蕊隨飛蝶漸凋殘。
新詩清苦如郊島,肯羨侯家一醉歡。
分類:
《和竹元珍僧舍牡丹次韻》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《和竹元珍僧舍牡丹次韻》是宋代孔武仲創作的一首詩詞。這首詩詞以賞牡丹為主題,描繪了高僧因為防備客人而感到困難,同時表達了對牡丹花的贊美和對俗世的疏離。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
知到東鄰賞牡丹,
高僧防客頗艱難。
鮮妍自是天花種,
僻靜應無俗眼看。
葉似蟠桃相隱覆,
蕊隨飛蝶漸凋殘。
新詩清苦如郊島,
肯羨侯家一醉歡。
譯文:
我聽說東鄰欣賞牡丹花,
高僧因為防備客人而感到困難。
牡丹花的鮮艷是上天的饋贈,
它在僻靜中開放,不向世俗炫耀。
牡丹的葉子像蟠桃一樣相互掩映,
花蕊隨著飛舞的蝴蝶逐漸凋謝。
我的新詩像荒涼的島嶼一樣清且苦,
難道還能像侯家的人們一樣歡飲暢快嗎?
詩意:
這首詩描繪了作者與東鄰一起欣賞牡丹花的情景。高僧為了保持僧舍的清靜,卻不得不防備外來客人,這讓他感到頗為困擾。作者通過牡丹花的形象,表達了對自然美的贊美,牡丹在僻靜中開放,不圖虛榮,與世無爭。與此同時,作者對自己的生活表達了疏離之情,認為自己的詩詞清且苦,與那些能盡情享樂的人相比,感到自己無法羨慕。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,描繪了牡丹花的美麗和作者的情感。通過對牡丹的描寫,作者表達了對自然的贊美,強調了牡丹在清靜中的獨特風采,與世無爭的態度。與此同時,通過對高僧的描寫,作者反映了自己的疏離感和對塵世的厭倦。這首詩詞以牡丹花為媒介,通過對自然與人生的對比,表達了詩人的情感和思考,展現了他對清雅生活的追求和對世俗的拒絕。整首詩以簡潔的詞句,凝練地表達了作者的心境,給人以深思。
“蕊隨飛蝶漸凋殘”全詩拼音讀音對照參考
hé zhú yuán zhēn sēng shè mǔ dān cì yùn
和竹元珍僧舍牡丹次韻
zhī dào dōng lín shǎng mǔ dān, gāo sēng fáng kè pō jiān nán.
知到東鄰賞牡丹,高僧防客頗艱難。
xiān yán zì shì tiān huā zhǒng, pì jìng yīng wú sú yǎn kàn.
鮮妍自是天花種,僻靜應無俗眼看。
yè shì pán táo xiāng yǐn fù, ruǐ suí fēi dié jiàn diāo cán.
葉似蟠桃相隱覆,蕊隨飛蝶漸凋殘。
xīn shī qīng kǔ rú jiāo dǎo, kěn xiàn hòu jiā yī zuì huān.
新詩清苦如郊島,肯羨侯家一醉歡。
“蕊隨飛蝶漸凋殘”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。