“雙袖深籠兩腳垂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雙袖深籠兩腳垂”出自宋代孔武仲的《暖轎二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shuāng xiù shēn lóng liǎng jiǎo chuí,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“雙袖深籠兩腳垂”全詩
《暖轎二首》
雙袖深籠兩腳垂,朝寒乘快度荒陂。
春風浩浩無邊際,似駕烏云過海時。
春風浩浩無邊際,似駕烏云過海時。
分類:
《暖轎二首》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《暖轎二首》
朝代:宋代
作者:孔武仲
中文譯文:
第一首:
雙袖深籠兩腳垂,
朝寒乘快度荒陂。
春風浩浩無邊際,
似駕烏云過海時。
第二首:
腳底輕寒暖轎搖,
縹緲春風嶺上飄。
朱紅帳里仙人住,
香霧繚繞入瑤簫。
詩意和賞析:
《暖轎二首》是宋代詩人孔武仲創作的兩首詩,描繪了乘坐暖轎過荒陂的景象和體驗。
第一首詩以雙袖深深垂下、兩腳懸空的形象來表達了乘坐暖轎的姿態。朝寒之中,作者乘坐著快速前行的暖轎,穿越著荒涼的陂塘。春風吹拂,無邊無際,猶如駕馭烏云穿越大海的感覺。詩中以富有想象力的比喻,展現了乘坐暖轎的暢快和豪情。
第二首詩以輕寒的腳底,搖晃的暖轎為描寫對象,描述了春風吹拂下暖轎在嶺上飄蕩的情景。詩中出現了朱紅的帳幕,暗示仙人的居住地,香霧繚繞,仿佛進入了瑤琴的音樂之中。整首詩以輕靈的筆觸,將乘坐暖轎的體驗與神秘的仙境相結合,給人以溫暖、夢幻的感受。
這兩首詩以婉約清麗的語言,描繪出乘坐暖轎的愉悅和奇妙的感受。通過對春風、烏云、朱紅帳幕等形象的運用,詩人創造了一種宛如仙境的氛圍,使讀者產生身臨其境的感覺。整體上,這兩首詩情意雅致,給人以溫暖、輕盈的美感,展現了孔武仲細膩的詩境。
“雙袖深籠兩腳垂”全詩拼音讀音對照參考
nuǎn jiào èr shǒu
暖轎二首
shuāng xiù shēn lóng liǎng jiǎo chuí, cháo hán chéng kuài dù huāng bēi.
雙袖深籠兩腳垂,朝寒乘快度荒陂。
chūn fēng hào hào wú biān jì, shì jià wū yún guò hǎi shí.
春風浩浩無邊際,似駕烏云過海時。
“雙袖深籠兩腳垂”平仄韻腳
拼音:shuāng xiù shēn lóng liǎng jiǎo chuí
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雙袖深籠兩腳垂”的相關詩句
“雙袖深籠兩腳垂”的關聯詩句
網友評論
* “雙袖深籠兩腳垂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雙袖深籠兩腳垂”出自孔武仲的 《暖轎二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。