“清閑無訟稱天真”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清閑無訟稱天真”全詩
江湖入夢歸心壯,道路生輝使節新。
豈弟宜民推善政,清閑無訟稱天真。
如聞此府多遷擢,剩醉西湖爛漫春。
分類:
《送祠部劉儀文知潁州》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《送祠部劉儀文知潁州》是宋代孔武仲創作的一首詩詞。該詩表達了詩人對劉儀文離開京師到潁州的祝福和贊美之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
厭逐京師車馬塵,
乞為林下水邊人。
江湖入夢歸心壯,
道路生輝使節新。
豈弟宜民推善政,
清閑無訟稱天真。
如聞此府多遷擢,
剩醉西湖爛漫春。
詩意:
詩人不喜歡在繁忙的京師中奔波,他希望自己能過上隱居在林間水邊的生活。他認為江湖之人追求夢想歸心自信,行走在道路上能煥發出新的光彩。他稱贊劉儀文能夠擔任使節,以清廉宜民的才能推動善政,過上寧靜而無爭議的生活。他聽說潁州有許多人因才能被提拔,使他更加向往西湖的美景,期待春天的繁華。
賞析:
這首詩詞通過表達詩人對劉儀文的送別之情,展示了對隱逸生活的向往和對官員清廉治政的贊美。詩人表達了自己對繁忙都市生活的厭倦,向往自然與寧靜的林間水邊。他認為江湖之人具備追求夢想和自信的品質,使他們在道路上能夠煥發出新的光彩。他贊揚劉儀文能夠擔任使節,推動宜民的善政,使社會清閑和諧,沒有爭議。最后,詩人聽聞潁州有許多人因才能而得到提拔,進一步加深了他對西湖美景和繁華春天的向往之情。
整首詩詞描繪了一幅追求寧靜和清廉的理想生活的畫面,表達了詩人對隱逸生活和清廉官員的向往,以及對美麗自然景色的渴望。同時,詩中也流露出對劉儀文離開的祝福和對他在新崗位上能夠有所成就的期望。通過淡雅的詞句和流暢的韻律,詩人將自己的情感和思想傳達給讀者,使人感受到一種閑適和寧靜的意境。
“清閑無訟稱天真”全詩拼音讀音對照參考
sòng cí bù liú yí wén zhī yǐng zhōu
送祠部劉儀文知潁州
yàn zhú jīng shī chē mǎ chén, qǐ wèi lín xià shuǐ biān rén.
厭逐京師車馬塵,乞為林下水邊人。
jiāng hú rù mèng guī xīn zhuàng, dào lù shēng huī shǐ jié xīn.
江湖入夢歸心壯,道路生輝使節新。
qǐ dì yí mín tuī shàn zhèng, qīng xián wú sòng chēng tiān zhēn.
豈弟宜民推善政,清閑無訟稱天真。
rú wén cǐ fǔ duō qiān zhuó, shèng zuì xī hú làn màn chūn.
如聞此府多遷擢,剩醉西湖爛漫春。
“清閑無訟稱天真”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。