“年豐桴鼓息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年豐桴鼓息”全詩
江光平漫石,山翠上凌虛。
黃港窺尋舊,青衫黽勉初。
年豐桴鼓息,清趣在琴書。
分類:
《送王頤赴官八桂》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《送王頤赴官八桂》是宋代孔武仲創作的一首詩詞。這首詩詞通過對景物的描繪和對情感的表達,傳達了送別友人赴官的情感和對友人前程的美好祝愿。
詩詞的中文譯文:
久違桂海,因為你的歸來,我才想起它。
江水平靜地流淌在石頭上,山峰的翠綠在虛空中矗立。
從黃港窺視,尋找過去的痕跡,你穿著青色的衣袍,剛剛開始勉力奮斗。
豐收的年景讓農夫停下了砍柴的斧頭,清新的趣味在音樂書籍中流淌。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪自然景觀的方式,將作者對友人王頤赴官的送別之情表達了出來。首先,詩中提到了桂海,表達了作者與友人久別重逢的喜悅之情。江水平靜,山峰翠綠,展現了自然景色的寧靜和美麗,也可以理解為友人前程的廣闊和美好。接著,詩中描述了黃港,以及友人穿著青色衣袍剛剛開始奮斗的場景,表達了送別時對友人的鼓勵和祝福。最后,詩中提到了豐收的年景和音樂書籍,暗示友人在官場上取得成功后的喜悅和清新趣味的享受。
整首詩以簡練明快的筆觸勾勒出自然景色和人物形象,通過對景物的描繪,展現了友人離去時的情感和對友人前程的美好祝愿。同時,詩中運用了對比手法,將自然景色和友人的奮斗相對照,突出了友人奮發向前的決心和意志。整首詩通篇流暢自然,用詞簡練,意境清新,給人以美好的感受。
總的來說,這首詩詞通過對自然景色的描繪和情感的表達,將送別友人赴官的情感和對友人前程的美好祝愿傳遞給讀者,展示了友情和對未來的期許。
“年豐桴鼓息”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng yí fù guān bā guì
送王頤赴官八桂
jiǔ bù yì guì hǎi, yīn jūn hái qǐ yǔ.
久不憶桂海,因君還起予。
jiāng guāng píng màn shí, shān cuì shàng líng xū.
江光平漫石,山翠上凌虛。
huáng gǎng kuī xún jiù, qīng shān mǐn miǎn chū.
黃港窺尋舊,青衫黽勉初。
nián fēng fú gǔ xī, qīng qù zài qín shū.
年豐桴鼓息,清趣在琴書。
“年豐桴鼓息”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。