“檐外秋聲葉半黃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“檐外秋聲葉半黃”全詩
落幔想當追故事,披襟仍喜得新涼。
自鄰僻處真匏系,只羨清吟屬雁行。
聞說家檻增壯麗,落成應許到華堂。
分類: 九日
《次韻宋履中兄弟九日詩》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《次韻宋履中兄弟九日詩》
詩意:
這首詩是孔武仲在宋代寫的,表達了對兄弟相聚的歡樂之情。詩人把把酒對重陽的場景遙遙相對,感受到了秋天的氛圍,檐外傳來的秋聲,樹葉也漸漸變黃。詩人心中落幕,想起過去的故事,但他并不沉溺于往事,仍然開懷地接受新鮮的涼意。他住在僻靜的地方,家中有一座真匏(一種汲水的容器)供他使用,羨慕那些能夠清吟詩句的人如同雁行一般。他聽說家門口的檻增添了壯麗的景色,期待著那華堂的落成,希望能夠一同參觀。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了兄弟相聚的歡樂場景。詩人通過描繪秋天的景象,營造出一種淡淡的憂傷和對時光流轉的感慨。詩中的"把酒對重陽"表達了詩人與兄弟共慶重陽節的情景,充滿了家人團聚的溫馨氛圍。"檐外秋聲葉半黃"一句描繪了秋天的景象,漸漸變黃的葉子和秋天的聲音,為整首詩增添了一絲凄涼之感。
詩人回憶過去,落幕想當追故事,但他并不沉溺于往事,而是披襟仍喜得新涼,表達了他對新鮮事物的接受和欣賞之態度。他住在僻靜的地方,卻擁有一座真匏,展現了他過簡樸生活的態度。羨慕那些能夠清吟詩句的人,象征著詩人對于詩歌表達的向往和敬重。
最后兩句表達了詩人對家門口景色的期待,他聽說家門口的檻增添了壯麗景色,期待著華堂的落成,希望能夠一同參觀。這里透露出詩人對美好事物的向往和對家庭生活的期盼。
整首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對兄弟團聚的喜悅、對新鮮事物的接納和對美好生活的向往。通過對自然景色的描繪和對家庭生活的表達,展現了詩人內心深處的情感和對人生的思考。
“檐外秋聲葉半黃”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn sòng lǚ zhōng xiōng dì jiǔ rì shī
次韻宋履中兄弟九日詩
yáo zhī bǎ jiǔ duì chóng yáng, yán wài qiū shēng yè bàn huáng.
遙知把酒對重陽,檐外秋聲葉半黃。
luò màn xiǎng dāng zhuī gù shì, pī jīn réng xǐ de xīn liáng.
落幔想當追故事,披襟仍喜得新涼。
zì lín pì chǔ zhēn páo xì, zhǐ xiàn qīng yín shǔ yàn háng.
自鄰僻處真匏系,只羨清吟屬雁行。
wén shuō jiā kǎn zēng zhuàng lì, luò chéng yīng xǔ dào huá táng.
聞說家檻增壯麗,落成應許到華堂。
“檐外秋聲葉半黃”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。