“爛彩蹙飛仙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爛彩蹙飛仙”全詩
爛彩蹙飛仙,鹓鹐戢其翼。
高樓百尋當大途,東臨紫垣望青都。
中山黃封傾百壺,五陵豪少來歡娛。
夷門帝家盛游樂,奔走環觀溢城郭。
如今官吏橫索錢,縱飲誰愁家寂寞。
分類:
《高樓行》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《高樓行》是宋代孔武仲所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
天空遼闊無垠,云層繚繞重疊。半夜微弱的音樂聲傳來,笙笛悠揚。五彩飛舞的仙女,展翅翱翔,鹓鹐收起它們的翅膀。高樓聳立在道路旁邊,百尺樓閣東臨紫垣,遠望著青都。中山黃封酒傾盈百壺,五陵豪族們少年輕狂地來享樂。夷門帝王家昌盛,游樂無憂,他們縱情暢游城郭。然而如今,官吏們橫征暴斂索取錢財,縱情暢飲的人又有誰不為家庭的寂寞而憂愁呢?
這首詩詞描繪了一個繁華的都市景象,展現了高樓大廈、宴樂場所和權貴的奢靡生活。詩人以細膩的筆觸描繪了天空和云層的壯麗景色,同時通過描述夜間傳來的笙笛聲,給人以一種悠遠的感受。詩中出現的爛彩蹙飛仙和鹓鹐戢其翼,展示了詩人對自然和仙境的向往之情。高樓百尋當大途,表現出都市繁榮的景象,東臨紫垣望青都,揭示了都市的輝煌和遠大的前景。中山黃封傾百壺、五陵豪少來歡娛,突出了貴族階層的奢華和放縱。夷門帝家盛游樂、縱飲誰愁家寂寞,呈現了權貴們逍遙忘憂的生活,同時也暗示了普通百姓因官吏的貪婪而備受困擾。
這首詩詞通過對都市繁華和社會現象的描繪,既展示了世俗的紛擾與浮華,又透露出詩人對自然純凈和寧靜生活的向往。詩詞以細膩的語言和生動的形象,描繪了都市的繁華景象和人們的歡樂,同時也表達了對社會現象和個人命運的反思和思考。整首詩詞意境高遠,抒發了詩人對社會的關切與思考,傳達了一種對貪婪與浮華的批判,以及對自然和寧靜生活的向往之情。
“爛彩蹙飛仙”全詩拼音讀音對照參考
gāo lóu xíng
高樓行
tiān yōu yōu, yún mì mì,
天悠悠,云冪冪,
bàn yè wēi wén zòu shēng dí.
半夜微聞奏笙笛。
làn cǎi cù fēi xiān,
爛彩蹙飛仙,
yuān qiān jí qí yì.
鹓鹐戢其翼。
gāo lóu bǎi xún dāng dà tú,
高樓百尋當大途,
dōng lín zǐ yuán wàng qīng dōu.
東臨紫垣望青都。
zhōng shān huáng fēng qīng bǎi hú,
中山黃封傾百壺,
wǔ líng háo shǎo lái huān yú.
五陵豪少來歡娛。
yí mén dì jiā shèng yóu lè,
夷門帝家盛游樂,
bēn zǒu huán guān yì chéng guō.
奔走環觀溢城郭。
rú jīn guān lì héng suǒ qián,
如今官吏橫索錢,
zòng yǐn shuí chóu jiā jì mò.
縱飲誰愁家寂寞。
“爛彩蹙飛仙”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。