“且訪東鄰慢施翁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且訪東鄰慢施翁”全詩
朱門請謁無詩了,且訪東鄰慢施翁。
分類:
《館中呈魯直》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《館中呈魯直》是宋代孔武仲所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
紅日照耀過鰲山三丈高,
陳編對坐相對,鬢發如同蓬。
紅門已無需請詩人光臨,
且去拜訪東鄰,慢慢傾訴心中事。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在館內的情景,表達了他對于紅日照耀的景色的贊美,以及他與朋友在一起的閑適自得之情。詩人提到自己的鬢發已經如同蓬一般白了,暗示了他已經年老,歲月不饒人。他表示自己的紅門已經不再需要請詩人前來,暗示自己已經不再有詩才或者詩人的身份,但他仍然渴望與朋友們交談,分享內心的感受。
賞析:
這首詩詞在簡潔明了的表達中展現了作者的心境和思考。首先,描述了紅日照耀過鰲山的景象,以夸張的手法突顯出陽光的明亮和震撼。然后,通過描寫陳編對坐相對的情景,傳達了詩人與朋友們共聚一堂,享受友情和安逸的愉悅。接著,以對比的手法,詩人用蓬作比喻,表達出自己的年老和鬢發的顏色已經變白,折射出歲月的流逝和人生的變遷。最后,詩人提到自己的紅門不再需要請詩人前來,這里的紅門可以理解為高門大戶的象征,詩人意味深長地暗示自己已經不再具備詩人的身份或者詩才。然而,他仍渴望交流和思考,前往東鄰拜訪慢施翁,表達了他對友誼和心靈交流的珍視。
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者的內心感受和對友情的珍視,同時通過對景物的描繪,反映了歲月的變遷和生活的滄桑。整首詩詞節奏流暢,意象鮮明,給人一種平和寧靜的感覺,同時激發讀者對生活的思考和對友情的思索。
“且訪東鄰慢施翁”全詩拼音讀音對照參考
guǎn zhōng chéng lǔ zhí
館中呈魯直
rì guò áo shān sān zhàng hóng, chén biān xiāng duì bìn rú péng.
日過鰲山三丈紅,陳編相對鬢如蓬。
zhū mén qǐng yè wú shī le, qiě fǎng dōng lín màn shī wēng.
朱門請謁無詩了,且訪東鄰慢施翁。
“且訪東鄰慢施翁”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。