“老矣長卿今倦游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老矣長卿今倦游”全詩
村陂無人鳥聲樂,澗草不動春風柔。
長道此去星斗近,后期南來桑枯稠。
懷哉吾祖不溫席,老矣長卿今倦游。
分類:
《加祿道中》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《加祿道中》是宋代孔武仲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
仆夫疲躓復小休,
晴云澹澹更悠悠。
村陂無人鳥聲樂,
澗草不動春風柔。
長道此去星斗近,
后期南來桑枯稠。
懷哉吾祖不溫席,
老矣長卿今倦游。
詩意:
這首詩描述了詩人孔武仲在加祿道上的旅途中的心境。詩人看到仆人勤勞疲憊,卻仍不忘放松一下。天空晴朗,云彩稀薄,給人以寧靜悠遠之感。在村陂邊,沒有人聲,只有鳥兒的歌唱,使得環境更加寧靜愉悅。溪澗旁的草木靜止,春風柔和輕盈。長長的道路將我帶向星空,星斗近在眼前,而后期的時光,桑樹變得茂密而干枯。詩人懷念起祖先的時光,他們過去的生活雖然簡樸,但溫暖如春,而如今他已年老,長卿卻仍然疲憊地旅行。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了詩人在旅途中的心境和對過去的懷念。詩中通過描述仆夫的辛勞和小憩,展現出對人們平凡努力的贊美。晴朗的天空、悠悠的云彩、寧靜的村陂和柔和的春風,營造出一幅寧靜而舒適的自然景象。詩人通過描繪道路將星空和桑樹聯系在一起,表達了時間的推移和事物的變遷。最后,詩人以懷念祖先與自己年老的現狀相對照,展現出對過去時光的留戀和對現實生活的感慨。整首詩詞以簡短的語言表達了對生活的思考和感慨,喚起讀者對于人生和時光流轉的共鳴。
“老矣長卿今倦游”全詩拼音讀音對照參考
jiā lù dào zhōng
加祿道中
pū fū pí zhì fù xiǎo xiū, qíng yún dàn dàn gèng yōu yōu.
仆夫疲躓復小休,晴云澹澹更悠悠。
cūn bēi wú rén niǎo shēng yuè, jiàn cǎo bù dòng chūn fēng róu.
村陂無人鳥聲樂,澗草不動春風柔。
zhǎng dào cǐ qù xīng dǒu jìn, hòu qī nán lái sāng kū chóu.
長道此去星斗近,后期南來桑枯稠。
huái zāi wú zǔ bù wēn xí, lǎo yǐ zhǎng qīng jīn juàn yóu.
懷哉吾祖不溫席,老矣長卿今倦游。
“老矣長卿今倦游”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。