“相逢忻喜著春衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相逢忻喜著春衣”全詩
萱芽刺土占芳節,蘭醑傾觴亂夕暉。
兄弟幾人華萼聚,歲時經眼羽翰飛。
東風處處吹噓到,從此鄉園筍蕨肥。
分類:
《立春晚會呈經父》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《立春晚會呈經父》是宋代孔武仲創作的一首詩詞。這首詩詞描述了侍史新歸鄉園,與經父相遇并共度立春晚會的情景。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
侍史新從天下歸,
相逢忻喜著春衣。
萱芽刺土占芳節,
蘭醑傾觴亂夕暉。
兄弟幾人華萼聚,
歲時經眼羽翰飛。
東風處處吹噓到,
從此鄉園筍蕨肥。
詩意:
這首詩詞以立春為背景,描繪了侍史新歸鄉園,并與經父相逢共度立春晚會的歡樂場景。詩中表達了作者對春天的喜悅,以及友情和家庭團聚的溫暖之情。通過描繪春天的景象和人們的歡聚,詩詞傳遞出對生活的熱愛和鄉園生活的美好愿景。
賞析:
這首詩詞以樸實的語言描繪了春天的氛圍和人們的歡慶。首句“侍史新從天下歸”,通過“侍史”這個稱謂,展現了歸鄉者的身份和官員的職位,彰顯了歸家的喜悅。接下來的兩句“相逢忻喜著春衣,萱芽刺土占芳節”描繪了人們歡欣著穿上春裝,感受春天的到來。詩中以“蘭醑傾觴亂夕暉”形容立春晚會的熱鬧場面,表達了人們在春天里暢飲的喜悅和歡樂。
在接下來的兩句中,“兄弟幾人華萼聚,歲時經眼羽翰飛”,表達了兄弟親情的重要性,以及年歲的流轉和光陰的飛逝。最后兩句“東風處處吹噓到,從此鄉園筍蕨肥”,表達了春風吹拂鄉園的景象,預示著農作物的豐收和鄉園的繁榮。
這首詩詞通過對春天到來和歸鄉團聚的描繪,傳遞出對家庭團聚、友情和鄉園生活的熱愛之情。通過簡潔明了的語言和生動的描寫,使讀者能夠感受到春天的喜悅和生活的美好。
“相逢忻喜著春衣”全詩拼音讀音對照參考
lì chūn wǎn huì chéng jīng fù
立春晚會呈經父
shì shǐ xīn cóng tiān xià guī, xiāng féng xīn xǐ zhe chūn yī.
侍史新從天下歸,相逢忻喜著春衣。
xuān yá cì tǔ zhàn fāng jié, lán xǔ qīng shāng luàn xī huī.
萱芽刺土占芳節,蘭醑傾觴亂夕暉。
xiōng dì jǐ rén huá è jù, suì shí jīng yǎn yǔ hàn fēi.
兄弟幾人華萼聚,歲時經眼羽翰飛。
dōng fēng chǔ chù chuī xū dào, cóng cǐ xiāng yuán sǔn jué féi.
東風處處吹噓到,從此鄉園筍蕨肥。
“相逢忻喜著春衣”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。