“鳧鷖遠有聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳧鷖遠有聲”全詩
楊柳繁無路,鳧鷖遠有聲。
郊原斜日下,襟袂好風生。
把酒須拌醉,還家不隔城。
分類:
《游凝祥池同晁無咎作》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《游凝祥池同晁無咎作》是一首宋代的詩詞,作者是孔武仲。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平時念京國,此地愜幽情。
楊柳繁無路,鳧鷖遠有聲。
郊原斜日下,襟袂好風生。
把酒須拌醉,還家不隔城。
詩意:
這首詩描繪了詩人游覽凝祥池時的景致和內心感受。詩人平日里一直思念京都的國家,但這個地方卻給他帶來了宜人的幽靜情趣。楊柳茂密而難以通行,鳧鷖的鳴叫聲從遠處傳來。郊原上太陽斜斜地落下,微風吹拂,使衣袖飄動。詩人倡酒暢飲,必須陶醉其中,然后回家,仿佛并不隔離城市。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了凝祥池的景色和詩人的感受,展現了一種閑適、恬靜的境界。詩人對京都的思念與對凝祥池的喜愛形成了對比,凝祥池的幽靜之美成為他平日思念京都的替代品。楊柳茂盛,給人一種涼爽、寧靜的感覺,而遠處鳧鷖的鳴叫聲則為這個寧靜的場景增添了一絲生動的氣息。斜斜落下的太陽、微風拂面,以及隨風飄動的衣袖,都表達了詩人內心的寧靜和愉悅。詩中最后兩句表達了詩人暢飲的愿望,同時強調回家的路徑近似于沒有隔離城市,暗示了詩人返歸平凡生活的渴望。
這首詩以簡練的筆觸勾勒出了一幅自然景致和詩人的情感,展示了宋代文人追求自然、追求心靈自由的思想情趣。通過對凝祥池的描繪,詩人表達了對于寧靜、舒適生活的向往,并通過詩歌將這種情感傳遞給讀者,使人產生共鳴。詩人以平實的語言,流露出內心的愉悅和對自然的熱愛,使讀者能夠感受到自然與人的和諧共生之美。整首詩給人一種寧靜、恬淡的感覺,使人心曠神怡。
“鳧鷖遠有聲”全詩拼音讀音對照參考
yóu níng xiáng chí tóng cháo wú jiù zuò
游凝祥池同晁無咎作
píng shí niàn jīng guó, cǐ dì qiè yōu qíng.
平時念京國,此地愜幽情。
yáng liǔ fán wú lù, fú yī yuǎn yǒu shēng.
楊柳繁無路,鳧鷖遠有聲。
jiāo yuán xié rì xià, jīn mèi hǎo fēng shēng.
郊原斜日下,襟袂好風生。
bǎ jiǔ xū bàn zuì, huán jiā bù gé chéng.
把酒須拌醉,還家不隔城。
“鳧鷖遠有聲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。