“當年曾如此”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當年曾如此”全詩
鳥聲來迎客,幽趣是山林。
當年曾如此,遍入匡廬深。
分類:
《游善題寺二首·殿西》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《游善題寺二首·殿西》是宋代孔武仲所作的詩詞之一。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
踏著屜步走出廣闊的殿堂,花木繁茂,陰影深沉。
鳥兒的歌聲迎接著客人,幽靜的趣味在山林中。
曾經的歲月也曾有如此情景,遍布在幽深的匡廬之中。
詩意:
這首詩以游善寺的西殿為背景,描繪了一幅寧靜而美麗的景象。孔武仲用簡練的語言表達了他在這個場景中的感受和回憶。他步出廣殿,看到四周花木蔥蘢,陰影重重,給人一種涼爽的感覺。鳥兒的歌聲成為迎接客人的樂曲,增添了一份生機和喜悅。整個景色充滿了幽趣,給人一種遠離塵囂的山林之感。詩人通過描述這一幅幽靜美麗的景象,勾起了他曾經在匡廬深處體驗過的同樣的情景。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了一幅山林寺廟的景象,通過景物的描繪和詩人的感受,傳達了一種寧靜和深遠的意境。詩人用屜步來形容自己走出殿堂,這種行走方式給人一種恬靜的感覺。花木蔥蘢、陰影重重的描繪,使得整個景色充滿了清涼和靜謐的氛圍。鳥兒的歌聲為這個安謐的場景增添了一份生機和歡快。詩人還通過“幽趣是山林”的表達,強調了這里的景致給人帶來的寧靜和樂趣,將讀者帶入了一種遠離喧囂的幽靜之境。最后,詩人提到了他曾經在匡廬深處經歷過類似的情景,讓人想象這個地方曾經是他心靈棲息的地方,給讀者留下了一種回味和遐想的空間。
總之,這首詩通過簡潔的語言描繪出了一幅幽靜美麗的山林寺廟景色,傳達了作者在這個場景中的感受和回憶,給人一種遠離塵囂的寧靜之感,并引發讀者對于幽深之地的遐想和思考。
“當年曾如此”全詩拼音讀音對照參考
yóu shàn tí sì èr shǒu diàn xī
游善題寺二首·殿西
bù tì chū guǎng diàn, huā mù hé yīn yīn.
步屜出廣殿,花木何陰陰。
niǎo shēng lái yíng kè, yōu qù shì shān lín.
鳥聲來迎客,幽趣是山林。
dāng nián céng rú cǐ, biàn rù kuāng lú shēn.
當年曾如此,遍入匡廬深。
“當年曾如此”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。