“十里崎嶇倦往還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十里崎嶇倦往還”全詩
馬上朔風回系帶,雪中微酒見開顏。
含黃欲坼江邊柳,蘸綠相重水上山。
拋掉一官如糞壤,好隨魚舸此中閑。
分類:
《自寶豐倉歸》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《自寶豐倉歸》是宋代孔武仲所作的一首詩詞。這首詩通過描繪歸途中的景色和表達自己的心境,展現了詩人的豪情壯志和對自由自在生活的向往。
詩詞的中文譯文如下:
岳云成凍把春寒,
十里崎嶇倦往還。
馬上朔風回系帶,
雪中微酒見開顏。
含黃欲坼江邊柳,
蘸綠相重水上山。
拋掉一官如糞壤,
好隨魚舸此中閑。
這首詩的詩意表達了詩人歸途中的艱辛和疲憊。詩中提到了寒冷的春天和道路的崎嶇不平,詩人騎著馬匆匆往返十里之間。然而,盡管歸途艱辛,詩人仍然懷有無限的豪情壯志。
接著詩中描述了一個寒冷冬天的景象,馬上吹著北風,把詩人的系帶吹動。這一景象與雪地之中微酒的歡快氣氛形成鮮明對比,展現了詩人內心的喜悅和開懷。
詩的后半部分描繪了江邊柳樹的含黃,它們已經快要破裂開花了。而水上的山巒則相互倒映,形成了一幅美麗的景色。這些景象展示了自然的生機和美麗,也可以理解為詩人對自由自在的生活的向往。
最后兩句表達了詩人的豪情壯志和追求自由的心愿。詩人宣稱愿意拋掉一官如同廢棄的糞土一樣,甘愿隨著魚船漂泊于水中,過著閑適自在的生活。
這首詩詞通過描繪自然景色和抒發自己的情感,表達了詩人對自由和寧靜生活的追求,以及對官場生活的不滿和厭倦。整首詩意既有對自然美景的描繪,又有對現實生活的反思,展現了詩人孔武仲的情感和思想。
“十里崎嶇倦往還”全詩拼音讀音對照參考
zì bǎo fēng cāng guī
自寶豐倉歸
yuè yún chéng dòng bǎ chūn hán, shí lǐ qí qū juàn wǎng huán.
岳云成凍把春寒,十里崎嶇倦往還。
mǎ shàng shuò fēng huí jì dài, xuě zhōng wēi jiǔ jiàn kāi yán.
馬上朔風回系帶,雪中微酒見開顏。
hán huáng yù chè jiāng biān liǔ, zhàn lǜ xiāng zhòng shuǐ shàng shān.
含黃欲坼江邊柳,蘸綠相重水上山。
pāo diào yī guān rú fèn rǎng, hǎo suí yú gě cǐ zhōng xián.
拋掉一官如糞壤,好隨魚舸此中閑。
“十里崎嶇倦往還”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。