“籃輿出趁早涼天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“籃輿出趁早涼天”出自宋代孔武仲的《出京》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lán yú chū chèn zǎo liáng tiān,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“籃輿出趁早涼天”全詩
《出京》
整頓歸裝夜不眠,籃輿出趁早涼天。
東南爽氣來相逼,葉底初聞一片蟬。
東南爽氣來相逼,葉底初聞一片蟬。
分類:
《出京》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《出京》是宋代詩人孔武仲的作品。這首詩描述了離京的場景和詩人的內心感受。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
整頓歸裝夜不眠,
籃輿出趁早涼天。
東南爽氣來相逼,
葉底初聞一片蟬。
詩意:
這首詩描繪了孔武仲準備離開京城的情景。他整夜整理行裝,積極準備,希望在清晨涼爽的天氣中出發。當東南風帶來清新的氣息時,他在樹葉底下第一次聽到了蟬鳴聲。整首詩抓住了離別的時刻,表達了詩人對離京之行的期待和內心的不安。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了離京的情景,通過幾個具體的細節描寫,展現了詩人的情感和內心體驗。首句“整頓歸裝夜不眠”直接表達了詩人為離開京城而忙碌的情景,強調了他的決心和緊迫感。
第二句“籃輿出趁早涼天”中的“籃輿”指的是裝載行裝的車輛,表明詩人準備趁著涼爽的早晨離開。這一句中的“早涼天”給人以舒適和清新的感覺,與詩人內心渴望離開的情感形成了鮮明的對比。
接下來的兩句“東南爽氣來相逼,葉底初聞一片蟬”則描繪了自然界的變化。東南風帶來的爽氣吹拂著詩人,似乎在催促他離開。而聽到葉底傳來的蟬鳴聲,給了詩人一種離別的感覺,也增添了幾分憂愁。
整首詩通過細膩的描寫,將詩人內心的激動、期待和不舍情感表現得淋漓盡致。同時,自然界的變化與詩人的心境相呼應,使整首詩的意境更加豐富和生動。
“籃輿出趁早涼天”全詩拼音讀音對照參考
chū jīng
出京
zhěng dùn guī zhuāng yè bù mián, lán yú chū chèn zǎo liáng tiān.
整頓歸裝夜不眠,籃輿出趁早涼天。
dōng nán shuǎng qì lái xiāng bī, yè dǐ chū wén yī piàn chán.
東南爽氣來相逼,葉底初聞一片蟬。
“籃輿出趁早涼天”平仄韻腳
拼音:lán yú chū chèn zǎo liáng tiān
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“籃輿出趁早涼天”的相關詩句
“籃輿出趁早涼天”的關聯詩句
網友評論
* “籃輿出趁早涼天”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“籃輿出趁早涼天”出自孔武仲的 《出京》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。