“蕪音難斷郢人歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕪音難斷郢人歌”全詩
一聞高論煩襟豁,更捧新詩雅貺多。
清鑒欲回荊玉價,蕪音難斷郢人歌。
儒林志業期千古,舊事慚君話決科。
分類:
《答元珍見贈》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《答元珍見贈》是宋代孔武仲創作的一首詩詞。這首詩描繪了春天的景色和交流詩文之間的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
汴柳氎氎綠蔽河,春城旅舍數相過。
這句詩描繪了汴河畔郊外的柳樹郁郁蔥蔥,掩映著整個河流。人們在春天的城市旅館中相互來往。
一聞高論煩襟豁,更捧新詩雅貺多。
這句詩意味著當聽到高尚的言論時,繁瑣的心緒可以舒暢開朗。更多的新詩被贊美和奉獻。
清鑒欲回荊玉價,蕪音難斷郢人歌。
這句詩表達了對文人才情的贊賞之情。他們的才華如同貴重的玉石,如同郢人的歌聲,讓人回味無窮。
儒林志業期千古,舊事慚君話決科。
這句詩詞表達了對儒家學術事業的期望,希望他們的志向可以流傳千古。同時也表達了對自己過去的成就感到慚愧,相比之下,對方的話語更加決絕明確。
這首詩詞展現了作者對春天景色的生動描繪,同時也表達了對文人才情的贊美和對儒家學術事業的期望。詩中運用了自然景物和人文情感的對比,以及對過去自身成就的反思,形成了一幅意境深遠的畫面,傳達了作者的情感和思考。
“蕪音難斷郢人歌”全詩拼音讀音對照參考
dá yuán zhēn jiàn zèng
答元珍見贈
biàn liǔ dié dié lǜ bì hé, chūn chéng lǚ shè shù xiāng guò.
汴柳氎氎綠蔽河,春城旅舍數相過。
yī wén gāo lùn fán jīn huō, gèng pěng xīn shī yǎ kuàng duō.
一聞高論煩襟豁,更捧新詩雅貺多。
qīng jiàn yù huí jīng yù jià, wú yīn nán duàn yǐng rén gē.
清鑒欲回荊玉價,蕪音難斷郢人歌。
rú lín zhì yè qī qiān gǔ, jiù shì cán jūn huà jué kē.
儒林志業期千古,舊事慚君話決科。
“蕪音難斷郢人歌”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。