“足歷黃州百疊山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“足歷黃州百疊山”全詩
物皆枯稿非人世,石最崔嵬是馬鞍。
畏日流金紅艷艷,亂沙堆雪白漫漫。
崎嶇出盡聊休息,喜有松聲六月寒。
分類:
《過馬鞍山》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《過馬鞍山》是宋代孔武仲所作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在馬鞍山上的旅途經歷,以及他對自然景色的感慨和思考。
詩詞的中文譯文如下:
足歷黃州百疊山,
更無平地只岡巒。
物皆枯稿非人世,
石最崔嵬是馬鞍。
畏日流金紅艷艷,
亂沙堆雪白漫漫。
崎嶇出盡聊休息,
喜有松聲六月寒。
詩詞的詩意表達了作者穿越黃州百疊山的艱難旅程。這座山巒起伏不平,沒有一塊平地,整個景象都如同草稿一般干燥和質樸。然而,在這些山峰之中,最崎嶇高聳的一座就像是一把馬鞍,讓人感到震撼。
詩中還描繪了太陽的光芒如金流般照射,染紅了山巒,給人一種瑰麗壯觀的感覺。同時,亂沙堆積如雪,白茫茫一片,給人一種遼闊而凈化的感覺。
最后,作者走出了這崎嶇的山路,找到了一個可以休息的地方。他欣喜地發現,六月的寒意中,還有松樹的聲音,這使得他感到寧靜和溫暖。
這首詩詞通過對自然景觀的描繪,表達了作者在旅途中的感受和思考。作者通過對山巒和自然現象的描繪,抒發了對自然的敬畏之情,同時也傳達了對自然的熱愛和對寧靜的向往。整首詩意境明快,情感真摯,給人以美好的視聽享受。
“足歷黃州百疊山”全詩拼音讀音對照參考
guò mǎ ān shān
過馬鞍山
zú lì huáng zhōu bǎi dié shān, gèng wú píng dì zhǐ gāng luán.
足歷黃州百疊山,更無平地只岡巒。
wù jiē kū gǎo fēi rén shì, shí zuì cuī wéi shì mǎ ān.
物皆枯稿非人世,石最崔嵬是馬鞍。
wèi rì liú jīn hóng yàn yàn, luàn shā duī xuě bái màn màn.
畏日流金紅艷艷,亂沙堆雪白漫漫。
qí qū chū jǐn liáo xiū xī, xǐ yǒu sōng shēng liù yuè hán.
崎嶇出盡聊休息,喜有松聲六月寒。
“足歷黃州百疊山”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。