“山川應好在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山川應好在”出自宋代孔武仲的《送崔伯陽守潁州》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shān chuān yīng hǎo zài,詩句平仄:平平平仄仄。
“山川應好在”全詩
《送崔伯陽守潁州》
聽說州除美,州臨潁水清。
風謠帶京洛,湖島似蓬瀛。
昔泛扁舟下,今聞太守行。
山川應好在,為道旅人情。
風謠帶京洛,湖島似蓬瀛。
昔泛扁舟下,今聞太守行。
山川應好在,為道旅人情。
分類:
《送崔伯陽守潁州》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
譯文:
聽說潁州除了美,州臨清澈的潁水。
風傳京洛的謠言,湖島宛如仙境蓬瀛。
昔日曾劃扁舟而來,如今傳聞太守即將離任。
山川應該依然美好,為旅人鋪展出情意之路。
詩意和賞析:
這首詩是孔武仲在宋代寫的《送崔伯陽守潁州》。詩人描述了潁州的美麗和它與潁水的關系。他聽說潁州除了美景,還有清澈的潁水流經。風傳京洛的謠言,使得這個地方更加神秘而引人向往,就像湖上的島嶼宛如仙境蓬瀛一般。
詩人回憶起自己曾經乘著扁舟來到這里的往事,而現在他聽說太守即將離任。盡管如今他已經離開,但山川依然美好,這里依然是旅人們心靈的寄托之地。
整首詩以美麗的自然景觀和旅行作為表達主題,通過對潁州的描繪,傳達了詩人對旅途的向往和對自然美的贊美。他通過詩詞將旅行與情感、自然與人文相融合,展現出旅人的情懷和對自然之美的熱愛。
這首詩的意境優美,語言簡練,既展現了自然風光的壯麗,又抒發了詩人對旅行的情感和對旅途中人與自然相遇的思考。整體上給人以寧靜、舒適、懷舊之感,讀來讓人在心靈中仿佛置身于山川水色之間,感受到自然的美妙和旅行的樂趣。
“山川應好在”全詩拼音讀音對照參考
sòng cuī bó yáng shǒu yǐng zhōu
送崔伯陽守潁州
tīng shuō zhōu chú měi, zhōu lín yǐng shuǐ qīng.
聽說州除美,州臨潁水清。
fēng yáo dài jīng luò, hú dǎo shì péng yíng.
風謠帶京洛,湖島似蓬瀛。
xī fàn piān zhōu xià, jīn wén tài shǒu xíng.
昔泛扁舟下,今聞太守行。
shān chuān yīng hǎo zài, wèi dào lǚ rén qíng.
山川應好在,為道旅人情。
“山川應好在”平仄韻腳
拼音:shān chuān yīng hǎo zài
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“山川應好在”的相關詩句
“山川應好在”的關聯詩句
網友評論
* “山川應好在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“山川應好在”出自孔武仲的 《送崔伯陽守潁州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。