“白日漸長公事少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白日漸長公事少”全詩
白日漸長公事少,紅英已盡葉陰繁。
淥波似鏡池能照,巧舌如簧鳥解言。
風景只隨人意好,昔賢何事厭湘沅。
分類:
《西園獨步二首》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《西園獨步二首》是宋代孔武仲的作品。這首詩描繪了作者在官場壓力下尋求寧靜和享受自然的心境。
詩中描述了作者在官居之地的西北院子里漫步。首先,作者提到這個地方能夠洗滌他內心的煩憂,使他感到寧靜和平靜。接著,他欣喜地發現公務變少了,可以有更多的時間來感受自然和美景。紅英已經凋零,樹葉茂盛,給人一種繁盛的感覺。
作者使用了一系列形象的修辭手法來描繪景物。他將水波比作明鏡,說明清澈的水面能夠反射出周圍的景色,顯示出作者對細節的敏感和觀察力。他又將鳥兒的歌聲比作巧舌,形容它們能夠發出動聽的聲音。通過這些比喻和形象的描寫,詩歌傳達了作者對自然景色的獨特感受。
整首詩表達了作者對自然的喜愛和對繁忙生活的厭倦。他希望能夠自由自在地享受美景,不受束縛,不受制約。他對過去的賢人也表示疑惑,不明白為什么他們會對湘沅之地感到厭倦。這種情感在詩中體現了作者對自由和寧靜的追求,以及對現實生活的不滿。
總的來說,《西園獨步二首》是一首充滿了自然意象和內心感受的詩歌。通過描繪官場壓力和對自然景色的渴望,詩人表達了對寧靜和自由生活的向往,以及對現實生活的反思和不滿。這首詩具有一定的抒情色彩,讓讀者能夠感受到作者內心的情感和思想。
“白日漸長公事少”全詩拼音讀音對照參考
xī yuán dú bù èr shǒu
西園獨步二首
guān jū hé yǐ dí míng fán, xǐ yǒu tīng xī běi shè yuán.
官居何以滌冥煩,喜有廳西北涉園。
bái rì jiàn zhǎng gōng shì shǎo, hóng yīng yǐ jǐn yè yīn fán.
白日漸長公事少,紅英已盡葉陰繁。
lù bō shì jìng chí néng zhào, qiǎo shé rú huáng niǎo jiě yán.
淥波似鏡池能照,巧舌如簧鳥解言。
fēng jǐng zhǐ suí rén yì hǎo, xī xián hé shì yàn xiāng yuán.
風景只隨人意好,昔賢何事厭湘沅。
“白日漸長公事少”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。