“喚驚鳧雁有春風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喚驚鳧雁有春風”全詩
散盡煙云無夜雨,喚驚鳧雁有春風。
卻思僧舍一少會,坐卷香醪百盞空。
薄祿牽人非得已,相望秋思浩無窮。
分類:
《至白湖驛寄四弟》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《至白湖驛寄四弟》是宋代孔武仲創作的一首詩詞。這首詩以離別之情為主題,表達了作者在白湖驛與四弟分別時的感慨和思念之情。
詩詞中蘊含的情感較為復雜。首先是作者離別的匆忙和匆促,江頭的告別場景讓人感到倉促而無奈。其次,當暮色降臨時,作者停留在一處荒廢的湖濱破屋中,這種荒涼的環境烘托出他內心的孤寂和凄涼。然而,盡管煙云已散,夜雨已止,作者仍舊能夠召喚飛鳥,感受到春天的氣息,這表明他對未來的希冀和對友情的深情厚意。
另一方面,詩中抒發了作者對僧舍的思念。作者回憶起與僧侶們在一起的時光,坐在那里品味著香醪,然而現在只剩下了空空如也的酒杯,這使得他對于離別的不舍更加深刻。最后,作者提到自己牽掛于微薄的俸祿所迫,但他的相望之情卻是無窮無盡的,似乎秋天的思念永遠不能消散。
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了作者的離別之情和對友情的眷戀。通過景物的描寫和情感的交織,詩中流露出孤寂、凄涼、希望和思念的情感。作者表達的不僅僅是離別的痛苦,更是對真摯友情的珍惜和對美好未來的期待。整首詩詞給人以深思和共鳴,使讀者在欣賞之余也能對生活中的離別和思念有所思考。
“喚驚鳧雁有春風”全詩拼音讀音對照參考
zhì bái hú yì jì sì dì
至白湖驛寄四弟
jiāng tóu yán bié pō cōng cōng, mù zhǐ huāng bēi pò wū zhōng.
江頭言別頗匆匆,暮止荒陂破屋中。
sàn jìn yān yún wú yè yǔ, huàn jīng fú yàn yǒu chūn fēng.
散盡煙云無夜雨,喚驚鳧雁有春風。
què sī sēng shè yī shǎo huì, zuò juǎn xiāng láo bǎi zhǎn kōng.
卻思僧舍一少會,坐卷香醪百盞空。
báo lù qiān rén fēi děi yǐ, xiāng wàng qiū sī hào wú qióng.
薄祿牽人非得已,相望秋思浩無窮。
“喚驚鳧雁有春風”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。