“名園思一游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“名園思一游”全詩
駢頭丹殼皺,繞指玉漿流。
味壓乾{月巽}子,韻高蕭灑侯。
安居日啗此,邊堠幸兵休。
分類:
《楊復先寄荔子仍和予昨所贈二詩因次韻》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《楊復先寄荔子仍和予昨所贈二詩因次韻》是晁公溯創作的一首宋代詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
嘉美的果實令人喜悅,我思念名園中游玩。
果肉飽滿,果皮紋路如折疊;
品嘗后,口中流下如玉的漿液。
味道勝過干李子,韻味高雅如蕭灑的侯爵。
在安寧的日子里,我品味著這楊梅,
邊塞上的戰事幸好暫時平息。
詩意:
這首詩以楊梅為主題,描述了詩人對于楊梅的喜愛和品味。楊梅嘉美宜人,引發了詩人的愉悅之情。他思念起名園的游玩,想象著在那里品嘗楊梅的滋味。詩人贊美了楊梅的口感和味道,將其與干李子相比,認為楊梅更勝一籌。他將品嘗楊梅的樂趣與高雅的韻味相提并論,形容得宛如蕭灑的侯爵。最后,詩人以安居的日子為背景,表達了對邊塞戰事的暫時平息的慶幸之情。
賞析:
這首詩以簡潔、清新的語言,描繪了楊梅的美味和詩人的情感。詩人通過對楊梅品味的描寫,展示了對美食的熱愛和對生活的向往。他將楊梅的品味與高雅的韻味相聯系,賦予了楊梅更深層次的意義。詩人的情感與邊塞戰事形成鮮明的對比,表達了對安寧生活的珍惜和對戰亂的厭倦。整首詩以楊梅為線索,融入了對生活的感悟和對和平的向往,展現了晁公溯細膩的情感和對人世間美好事物的贊美。
“名園思一游”全詩拼音讀音對照參考
yáng fù xiān jì lì zi réng hé yǔ zuó suǒ zèng èr shī yīn cì yùn
楊復先寄荔子仍和予昨所贈二詩因次韻
jiā guǒ xǐ sān xiù, míng yuán sī yī yóu.
嘉果喜三嗅,名園思一游。
pián tóu dān ké zhòu, rào zhǐ yù jiāng liú.
駢頭丹殼皺,繞指玉漿流。
wèi yā gān yuè xùn zi, yùn gāo xiāo sǎ hóu.
味壓乾{月巽}子,韻高蕭灑侯。
ān jū rì dàn cǐ, biān hòu xìng bīng xiū.
安居日啗此,邊堠幸兵休。
“名園思一游”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。