“江淺晴沙風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江淺晴沙風”全詩
老藤維墮石,遠樹掛殘云。
燕雁遙難到,巴鶯暖遂聞。
花飛少顏色,委地自紛紛。
分類:
《江上》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《江上》是宋代晁公溯所作的一首詩詞,描繪了江上的景色和情感。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江淺晴沙風,
江水淺淺,天空晴朗,沙灘上吹著微風,
山高細路分。
高山聳立,小路縱橫交錯,
老藤維墮石,
一根老藤攀附在懸崖峭壁上,
遠樹掛殘云。
遠處的樹上飄蕩著殘云,
燕雁遙難到,
燕子和雁鳥難以飛到這里,
巴鶯暖遂聞。
只有巴鶯的歌聲溫暖地傳來,
花飛少顏色,
花朵飄零,顏色漸少,
委地自紛紛。
花瓣隨風飄落,自然地紛紛揚揚。
詩意:
這首詩描繪了江上的景色和氣氛。晴朗的天空下,江水淺淺,沙灘上吹著微風。高山峻嶺中,小路縱橫交錯,老藤攀附在懸崖峭壁上,遠處的樹上飄蕩著殘云。燕子和雁鳥難以飛到這里,只有巴鶯的歌聲溫暖地傳來。花朵飄零,顏色漸少,花瓣隨風飄落,自然地紛紛揚揚。整首詩以簡潔的語言勾勒出江上的景色和氣氛,給人一種寧靜、淡雅的感覺。
賞析:
《江上》以簡練的詞句勾勒出江上的景色,運用意象描寫,將自然景物與人情感融為一體。作者通過描繪江水淺淺、天空晴朗、沙灘微風等細節,使讀者感受到江上的寧靜和舒適。同時,通過描寫高山細路、老藤攀附、遠樹殘云等景物,增添了詩歌的層次感和畫面感。最后,詩中的燕子、雁鳥和巴鶯,以及花朵的凋零,都使詩中的景色更加生動有趣。整首詩以簡練自然的筆觸,展現了作者對江上景色的細膩觀察和感悟,同時通過景物的描繪,抒發了對逝去時光的思念和對生命變遷的感慨。
這首詩雖然短小,但通過簡潔的語言和細膩的描寫,傳達了作者對江上景色的真實感受和內心的情感。讀者在閱讀時可以感受到江水的清淺、天空的晴朗、山路的曲折、老藤的堅韌,以及花朵的凋零,從而引發對自然景物和人生哲理的思考。整首詩以淡雅的氛圍營造出一種寧靜與舒適的意境,給人以美的享受和思考的空間。
“江淺晴沙風”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng
江上
jiāng qiǎn qíng shā fēng, shān gāo xì lù fēn.
江淺晴沙風,山高細路分。
lǎo téng wéi duò shí, yuǎn shù guà cán yún.
老藤維墮石,遠樹掛殘云。
yàn yàn yáo nán dào, bā yīng nuǎn suì wén.
燕雁遙難到,巴鶯暖遂聞。
huā fēi shǎo yán sè, wěi dì zì fēn fēn.
花飛少顏色,委地自紛紛。
“江淺晴沙風”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。