“病寬束帶圍應減”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“病寬束帶圍應減”全詩
楊柳春風垂地影,芭蕉夜雨隔窗聲。
病寬束帶圍應減,愁攪枯腸睡苦輕。
明日公庭有官事,又須持板候雞鳴。
分類:
《官舍》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《官舍》是宋代晁公溯創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
得閑誰更傍人門,
且喜深居少送迎。
楊柳春風垂地影,
芭蕉夜雨隔窗聲。
病寬束帶圍應減,
愁攪枯腸睡苦輕。
明日公庭有官事,
又須持板候雞鳴。
【詩意】
這首詩詞以官員的生活為題材,表達了作者晁公溯對深居官舍、少人打擾的生活境地的暢快和享受。他欣賞春日里楊柳搖曳的景色,也喜愛夜晚芭蕉雨聲遮擋了窗戶。然而,作者并非一直能夠享受寧靜,因為明天又有公事要處理,所以他必須提前準備并等待雞鳴,表明他作為官員的責任和繁忙的生活。
【賞析】
《官舍》展示了宋代官員的生活狀態,同時也抒發了作者對于寧靜、獨處的渴望。詩中運用了自然景物描寫,如楊柳在春風中垂下的影子以及夜晚芭蕉雨聲,通過這些描繪,表達了作者對自然的敏感和對寧靜環境的向往。此外,詩中還表達了官員的責任和繁忙的生活,明日的公庭官事需要準備,作者心中的愁苦也讓他睡眠不安。這樣的描寫使得詩詞更加真實生動,具有個人情感與社會責任的交織。
總體而言,《官舍》通過對官員生活的描繪,展示了作者對寧靜環境的向往以及官員的責任和忙碌的生活狀態。這首詩以簡潔明了的語言,通過自然景物的描繪和情感的抒發,傳達了作者內心的感受,引發讀者對寧靜與繁忙、個人與社會的思考。
“病寬束帶圍應減”全詩拼音讀音對照參考
guān shě
官舍
dé xián shuí gèng bàng rén mén, qiě xǐ shēn jū shǎo sòng yíng.
得閒誰更傍人門,且喜深居少送迎。
yáng liǔ chūn fēng chuí dì yǐng, bā jiāo yè yǔ gé chuāng shēng.
楊柳春風垂地影,芭蕉夜雨隔窗聲。
bìng kuān shù dài wéi yīng jiǎn, chóu jiǎo kū cháng shuì kǔ qīng.
病寬束帶圍應減,愁攪枯腸睡苦輕。
míng rì gōng tíng yǒu guān shì, yòu xū chí bǎn hòu jī míng.
明日公庭有官事,又須持板候雞鳴。
“病寬束帶圍應減”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十九豏 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。