“君家老阿舒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君家老阿舒”全詩
盍不托清靜,著書如子玄。
愛君識此意,坐脫世糾纏。
不復眉炙狂,惟應口談天。
近假刺史節,名高黃潁川。
無為渠自化,多事豈所便。
只今鳴玉溪,百尺來飛泉。
秋風木葉下,想見清潺湲。
涼波納華月,洗此白璧圓。
借問掾曹內,得無從事賢。
賞音不易逢,勝景那可捐。
愿因東轅使,寄我南樓篇。
分類:
《寄郭信可時假守忠州》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《寄郭信可時假守忠州》是晁公溯在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寄郭信可時假守忠州,
我親愛的朋友郭信可,
你長久地與王公辯論,
為何不追求寧靜祥和,
而是著書立說像子玄一樣?
我深深欣賞你理解這層意思,
坐下來擺脫塵世的糾纏。
不再為眉目之間的榮辱所煎熬,
只是愿意暢談天地間的奧妙。
最近你假扮刺史的形象,
名聲在黃潁川廣為傳頌。
然而,你卻無所作為,
多事之舉并不適合你。
現在你已經成了鳴玉溪,
水流百尺高飛的泉水。
在秋風中,樹葉飄落,
我能想象到清澈的溪水。
涼爽的波浪承載著明亮的月光,
洗滌著這顆潔白的玉石。
我想問一下內官的情況,
是否有賢才可以借用?
欣賞的音樂不易得到,
美景又怎能舍棄?
但愿通過東轅使者,
把我這篇詩寄給你南樓。
這首詩以誠摯的語言表達了晁公溯對朋友郭信可的思念和贊美。詩中,晁公溯稱贊郭信可長期與王公辯論,但表達了自己對于追求寧靜和超脫塵世的理解。他贊賞郭信可放下功名利祿,擁抱人生的真善美,并希望郭信可能在政務中發揮才能,同時欣賞生活中的美景和音樂。最后,晁公溯希望通過使者將這首詩送到郭信可的南樓,以表達自己對友誼的珍視和思念之情。
這首詩以簡潔而直接的語言傳達出作者的情感和思考。通過對友情和人生的思考,晁公溯表達了對紛擾世俗的厭倦,希望能夠超越功名利祿的束縛,追求內心的寧靜和真善美。詩中描繪了自然的景色和音樂,與主題呼應,并表達了對自然之美的贊美。整首詩詞既有對友情的贊頌,也有對人生追求的思考,具有深刻的詩意和價值。
“君家老阿舒”全詩拼音讀音對照參考
jì guō xìn kě shí jiǎ shǒu zhōng zhōu
寄郭信可時假守忠州
jūn jiā lǎo ā shū, kàng lùn wáng gōng qián.
君家老阿舒,抗論王公前。
hé bù tuō qīng jìng, zhù shū rú zi xuán.
盍不托清靜,著書如子玄。
ài jūn shí cǐ yì, zuò tuō shì jiū chán.
愛君識此意,坐脫世糾纏。
bù fù méi zhì kuáng, wéi yīng kǒu tán tiān.
不復眉炙狂,惟應口談天。
jìn jiǎ cì shǐ jié, míng gāo huáng yǐng chuān.
近假刺史節,名高黃潁川。
wú wéi qú zì huà, duō shì qǐ suǒ biàn.
無為渠自化,多事豈所便。
zhǐ jīn míng yù xī, bǎi chǐ lái fēi quán.
只今鳴玉溪,百尺來飛泉。
qiū fēng mù yè xià, xiǎng jiàn qīng chán yuán.
秋風木葉下,想見清潺湲。
liáng bō nà huá yuè, xǐ cǐ bái bì yuán.
涼波納華月,洗此白璧圓。
jiè wèn yuàn cáo nèi, dé wú cóng shì xián.
借問掾曹內,得無從事賢。
shǎng yīn bù yì féng, shèng jǐng nà kě juān.
賞音不易逢,勝景那可捐。
yuàn yīn dōng yuán shǐ, jì wǒ nán lóu piān.
愿因東轅使,寄我南樓篇。
“君家老阿舒”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。