“難以口舌爭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“難以口舌爭”全詩
赫赫桑大夫,官高稱九卿。
方斡山海藏,難以口舌爭。
力微不自量,可笑茂陵生。
分類:
《桑大夫》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《桑大夫》是晁公溯在宋代創作的一首詩詞。這首詩以漢朝議鹽鐵的場景為背景,描繪了一個名叫桑大夫的官員,他在這個議事場合中表現出的雄辯和權威。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
桑大夫,朝廷議鹽鐵,
言辭充實堂堂氣。
身居高位稱九卿,
掌握山海間的權勢。
面對爭議難以辯駁,
力量微薄不自量。
嘲笑他的是茂陵生。
詩意:
這首詩描繪了一個在漢朝議鹽鐵中發表講話的官員,名叫桑大夫。他以雄辯和權威的形象出現在庭院之中,展現了他在政治舞臺上的重要性。桑大夫掌握著山海之間的權力,但在爭議的時候,他卻難以辯駁,因為他力量微薄,不足以與其他有權勢的人爭論。茂陵生則對他嗤笑,認為他并不值得如此高位。
賞析:
《桑大夫》通過描繪議鹽鐵的場景,以及桑大夫的形象,展示了官場中的權力斗爭和個人能力的強弱。桑大夫作為一位官員,擁有高位和聲望,被尊稱為九卿,掌握著重要的政治職權。然而,盡管他擁有這些特權,卻在辯論中力有不逮,無法與其他有力量的人競爭。這揭示了官場中常見的現象,即權勢的大小不僅取決于官職的高低,還取決于個人的能力和口才。
茂陵生對桑大夫的嘲笑,突顯了人們對權力者的質疑和批評。茂陵生認為桑大夫雖有高位,但并不配得上這樣的地位,因為他的能力和表現不足以勝任。這種諷刺和批評揭示了作者對官場權力游戲的一種反思態度,表達了對權力不合理分配和虛偽的揭露。
總體而言,《桑大夫》通過生動的描繪和對比,展示了權力斗爭中個人能力和官職之間的關系,同時暗示了對權力不公和虛偽的諷刺。這首詩詞在宋代文學中具有一定的歷史和社會意義,也給人們帶來了對權力與能力之間關系的深思。
“難以口舌爭”全詩拼音讀音對照參考
sāng dài fū
桑大夫
hàn cháo yì yán tiě, fā yán shí yíng tíng.
漢朝議鹽鐵,發言實盈庭。
hè hè sāng dài fū, guān gāo chēng jiǔ qīng.
赫赫桑大夫,官高稱九卿。
fāng wò shān hǎi cáng, nán yǐ kǒu shé zhēng.
方斡山海藏,難以口舌爭。
lì wēi bù zì liàng, kě xiào mào líng shēng.
力微不自量,可笑茂陵生。
“難以口舌爭”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。