“歸田尚可扶犁在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸田尚可扶犁在”全詩
蓬蒿并興草益茂,桃李不言花自開。
催促年華似推轂,較量筋力試登臺。
歸田尚可扶犁在,明歲當驅俗駕回。
分類:
《他鄉》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《他鄉》是一首宋代晁公溯的詩詞。這首詩通過表達對故國的思念和對他鄉的感慨,展現了詩人對家鄉山川的思念以及在他鄉重新感受到的春天的美好。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
他鄉
故國山川安在哉,
他鄉今復見春來。
蓬蒿并興草益茂,
桃李不言花自開。
催促年華似推轂,
較量筋力試登臺。
歸田尚可扶犁在,
明歲當驅俗駕回。
中文譯文:
故國的山川還好嗎,
在他鄉如今又見到春天的到來。
蒿草茂盛,與草木共同繁榮,
桃李花開不言自語。
時間的推動仿佛推動著車輪般,
較量筋力試圖登上高臺。
回歸家園,仍然可以耕種,
明年將開著車駕回歸俗世。
詩意和賞析:
這首詩以對故國的思念為主題,表達了詩人在他鄉的感受和對家鄉的渴望。詩人首先問候故國的山川是否平安,表達了對家鄉的牽掛和關心。接著,詩人描述了他在他鄉重新感受到的春天的美好景象。蓬蒿與其他草木一同茂盛,桃李花開無聲地展示了大自然的生機勃勃和自然的美麗。這種景象喚起了詩人對故國的回憶和思念。
詩的后半部分,詩人通過比喻表達了對時間的感嘆和對人生的思考。他形容時間催促年華,像推動車輪一樣,暗示著時間的不可逆轉和人生的短暫。詩人進一步描述了人們在生活中的努力和奮斗,試圖登上高臺,象征著人們追求成功和卓越的努力。
最后兩句表達了詩人對回歸家園的渴望和希望。詩人認為歸田仍然可以繼續耕種,展示了對平凡生活的向往和對家園的眷戀。他希望明年能駕著車返回俗世,回歸故鄉的人世間。
這首詩通過思鄉之情、對春天的描繪和對人生的思考,展示了晁公溯對故鄉的深切思念和對人生的感悟。在表達情感的同時,詩人通過景物的描繪和比喻的運用,創造了意境豐富的畫面,使讀者能夠感受到他內心的情感和思考。整首詩既表達了對故鄉的思念,又蘊含了對人生意義的思考,具有一定的哲理性和感染力。
“歸田尚可扶犁在”全詩拼音讀音對照參考
tā xiāng
他鄉
gù guó shān chuān ān zài zāi, tā xiāng jīn fù jiàn chūn lái.
故國山川安在哉,他鄉今復見春來。
péng hāo bìng xìng cǎo yì mào, táo lǐ bù yán huā zì kāi.
蓬蒿并興草益茂,桃李不言花自開。
cuī cù nián huá shì tuī gǔ, jiào liàng jīn lì shì dēng tái.
催促年華似推轂,較量筋力試登臺。
guī tián shàng kě fú lí zài, míng suì dāng qū sú jià huí.
歸田尚可扶犁在,明歲當驅俗駕回。
“歸田尚可扶犁在”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。