“天清絕浦見行舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天清絕浦見行舟”全詩
山云不動飛黃鶴,黃水無邊沒白鷗。
日落荒城聞戍鼓,天清絕浦見行舟。
老夫舊有湘吳興,聊復今年作遠游。
分類:
《潯陽》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《潯陽》
渺渺蒼江繞郭流,
菰蒲杜若滿汀洲。
山云不動飛黃鶴,
黃水無邊沒白鷗。
日落荒城聞戍鼓,
天清絕浦見行舟。
老夫舊有湘吳興,
聊復今年作遠游。
中文譯文:
蒼茫的江水環繞著城郭流淌,
菰蒲和杜若遍布著汀洲。
山上的云彩靜靜地飄浮著黃鶴,
無邊的黃水中沒有一只白鷗。
太陽落下,寂靜的城中傳來戍鼓聲,
天空清澈,遠處的浦口可見行舟。
老夫曾在湘吳之地有往事,
今年便決定再次踏上遠游之旅。
詩意與賞析:
這首詩是晁公溯在宋代創作的一首詩詞。詩人以潯陽之地為背景,描繪了江水環繞城郭、草木叢生的景象。詩中山云不動,飛翔的黃鶴和游蕩的白鷗構成了自然界的對比。詩人通過描繪自然景觀,表達了對江水、山云和鳥鳴的贊美之情。
詩的后半部分描述了日落時分,荒城中傳來戍鼓聲,空曠的天空中出現了行舟的身影。這一描寫給人以寧靜和蕭瑟之感,同時也暗示著歲月的流轉和人事的變遷。
最后兩句表達了詩人的心境和決心。詩人自稱老夫,回憶起過去在湘吳之地的經歷,然后決定在今年再次踏上遠游之旅。這表達了詩人對自然景色的熱愛和對遠方的向往,也體現了晁公溯在晚年仍然保持著探索和追求的精神。
整首詩以自然景物為線索,通過對景物的描寫展現了詩人的感慨和情感,同時也表達了對自然和遠方的向往。通過潯陽這一特定地點的描寫,晁公溯將個人情感與自然景觀相結合,給人以思索和遐想的空間,展示了詩人對美的追求和對人生意義的思考。
“天清絕浦見行舟”全詩拼音讀音對照參考
xún yáng
潯陽
miǎo miǎo cāng jiāng rào guō liú, gū pú dù ruò mǎn tīng zhōu.
渺渺蒼江繞郭流,菰蒲杜若滿汀洲。
shān yún bù dòng fēi huáng hè, huáng shuǐ wú biān méi bái ōu.
山云不動飛黃鶴,黃水無邊沒白鷗。
rì luò huāng chéng wén shù gǔ, tiān qīng jué pǔ jiàn xíng zhōu.
日落荒城聞戍鼓,天清絕浦見行舟。
lǎo fū jiù yǒu xiāng wú xīng, liáo fù jīn nián zuò yuǎn yóu.
老夫舊有湘吳興,聊復今年作遠游。
“天清絕浦見行舟”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。