“冉冉輕煙集”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冉冉輕煙集”全詩
艱難猶此地,漂泊更何言。
冉冉輕煙集,輝輝列宿繁。
巡檐望南斗,無路入修門。
分類:
《夜》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《夜》是宋代晁公溯的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
樹木合攏,春城變得昏暗;
江水鳴動,夜晚的石灘喧囂;
艱難的境地仍在此處,
漂泊的人又該說些什么呢?
漸漸升起的輕煙聚集在一起,
明亮的星宿閃耀輝煌。
我巡視著屋檐,望著南方的北斗星,
卻找不到一條進入修行之門的路。
詩意:
這首詩描繪了一個夜晚的景象,通過對自然元素的描寫,表達了詩人內心的孤獨和迷茫之情。樹木合攏,春城變得昏暗,暗示了詩人的孤寂和無助感。江水鳴動,夜晚的石灘喧囂,強調了周圍環境的喧囂和忙碌,與詩人內心的孤獨形成對比。詩人感嘆自己身處艱難的境地,漂泊無依,對于這種境遇感到無語。最后,詩人觀察屋檐,望著南方的北斗星,但卻找不到通往修行之門的路,表達了他對未來的迷茫和困惑。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了夜晚的景象,通過自然景物的描寫,抒發了詩人內心的情感。詩人以自然景物為媒介,將自己的孤獨和迷茫之情表達出來,使讀者能夠感受到詩人的心境。詩中的樹木合攏、春城暗淡,江水鳴動、夜晚喧囂等描寫手法巧妙地表達了詩人的情感。最后兩句的“巡檐望南斗,無路入修門”,通過觀察星宿,詩人表達了自己對未來的迷茫和無路可尋的感受。整首詩憑借簡練的語言,深情的描寫,傳達了詩人內心的孤獨和對未來的困惑,給人一種深思熟慮、感慨萬千的感覺。
“冉冉輕煙集”全詩拼音讀音對照參考
yè
夜
shù hé chūn chéng àn, jiāng míng yè xiá xuān.
樹合春城暗,江鳴夜硤喧。
jiān nán yóu cǐ dì, piāo bó gèng hé yán.
艱難猶此地,漂泊更何言。
rǎn rǎn qīng yān jí, huī huī liè sù fán.
冉冉輕煙集,輝輝列宿繁。
xún yán wàng nán dòu, wú lù rù xiū mén.
巡檐望南斗,無路入修門。
“冉冉輕煙集”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。