“寧為不平鳴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寧為不平鳴”全詩
莫驚無礙睡,寧為不平鳴。
折筍低行蟻,飛梅暗打鶯。
最憐兩岐麥,欹倒亂縱橫。
分類:
《雨罷風大作》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《雨罷風大作》是宋代晁公溯的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨停了,風又大起來,
在床上聽著風聲。
不要驚擾我安睡,
寧愿不平凡地鳴叫。
折斷的竹子低低匍匐,
飛舞的梅花暗暗敲擊著鶯兒。
最令人憐愛的是兩岐麥,
傾斜著,亂七八糟地生長。
詩意:
這首詩詞描繪了雨停后風又大起的景象,以及作者在床上聆聽風聲的情景。作者表達了對平凡生活的寧靜追求,不愿意被外界的喧囂干擾自己的睡眠。他寧愿通過自己的聲音來表達內心的不滿和不平,而不愿隨波逐流。詩中還描繪了折斷的竹子、飛舞的梅花和傾斜生長的麥子,這些形象象征著生活中的不穩定和混亂,同時也反映了作者對于這種混亂狀態的關注和思考。
賞析:
這首詩詞通過描寫自然景觀和表達內心情感,展現了宋代文人的獨特審美情趣和哲思思考。作者運用簡潔而富有意境的語言,將雨停風大的景象生動地展現在讀者面前,給人以強烈的視覺和聽覺感受。詩中的對比手法和象征意象的運用,使詩詞更具藝術性和深意。作者通過對自然景物的描繪,折射出自己對平凡生活的獨特感悟,表達了對內心世界的思考和追求。整首詩詞意境幽雅,情感真摯,給讀者留下了深刻的印象,展示了晁公溯獨特的詩詞才華和對人生的思考。
“寧為不平鳴”全詩拼音讀音對照參考
yǔ bà fēng dà zuò
雨罷風大作
yàn qǐn zhēn yí yǔ, wò wén fēng yǒu shēng.
燕寢真宜雨,臥聞風有聲。
mò jīng wú ài shuì, níng wèi bù píng míng.
莫驚無礙睡,寧為不平鳴。
zhé sǔn dī xíng yǐ, fēi méi àn dǎ yīng.
折筍低行蟻,飛梅暗打鶯。
zuì lián liǎng qí mài, yī dào luàn zòng héng.
最憐兩岐麥,欹倒亂縱橫。
“寧為不平鳴”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。