“小臣何功君圣明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小臣何功君圣明”全詩
時清斷獄歲在減,小臣何功君圣明。
紙窗風破夜自語,瓦溝雨來寒有聲。
官閒無事但宴坐,滿室惟對書縱橫。
分類:
《書齋》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《書齋》是宋代晁公溯的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
廷尉已執天下平,
更出一節令循行。
時清斷獄歲在減,
小臣何功君圣明。
紙窗風破夜自語,
瓦溝雨來寒有聲。
官閒無事但宴坐,
滿室惟對書縱橫。
詩意:
這首詩描繪了一位官員的書齋生活。作者在詩中表達了自己對時代的認同和對官職的無私奉獻之情。詩中描述了官員在官職清閑的時候,獨自坐在書齋里,享受讀書的樂趣。詩人以平和的語調,表現了對官職的理解和對官員生活的思考。
賞析:
《書齋》這首詩詞以簡潔的語言展示了作者對官員生活的領悟和對讀書的熱愛。首句描述了廷尉已經執掌天下的平安,而官員仍然努力行使自己的職責。第二句表達了時代的清明和斷獄工作的減少,但作者謙虛地表示自己所做的微不足道。接下來的兩句以夜晚的景象描繪了書齋的安靜與孤獨,紙窗的風聲和瓦溝的雨聲營造出一種寂靜的氛圍。最后兩句描述了官員在官職閑暇之余,滿室縱橫的書籍成為他們唯一的伴侶。整首詩凝練而清新,流露出作者對讀書和官職的獨特感悟。
這首詩詞以簡潔的語言,描繪了官員書齋中的靜謐與安寧,表達了作者對官員生活和讀書的熱愛。它通過細膩的描寫,將讀書的樂趣與官員的責任感有機地結合在一起,展現了晁公溯對時代和官職的理解和思考。整首詩以寧靜的氛圍營造出一種雅致的意境,讓讀者領略到讀書的愉悅和官員內心的寧靜。
“小臣何功君圣明”全詩拼音讀音對照參考
shū zhāi
書齋
tíng wèi yǐ zhí tiān xià píng, gèng chū yī jié lìng xún xíng.
廷尉已執天下平,更出一節令循行。
shí qīng duàn yù suì zài jiǎn, xiǎo chén hé gōng jūn shèng míng.
時清斷獄歲在減,小臣何功君圣明。
zhǐ chuāng fēng pò yè zì yǔ, wǎ gōu yǔ lái hán yǒu shēng.
紙窗風破夜自語,瓦溝雨來寒有聲。
guān xián wú shì dàn yàn zuò, mǎn shì wéi duì shū zòng héng.
官閒無事但宴坐,滿室惟對書縱橫。
“小臣何功君圣明”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。