“正值群游剪水仙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正值群游剪水仙”全詩
滿道鹽花堆粲粲,飛空粉屑舞翩翩。
樊墻廬舍皆銀飾,溝瀆潢汙盡玉填。
卻認青山埋不得,嶆峨氣勢直凌天。
分類:
《過江山遇雪》陳淳 翻譯、賞析和詩意
《過江山遇雪》是宋代詩人陳淳的作品。該詩描繪了作者在過江山途中遇到雪景的場景,以及對雪景的贊美和感慨。
詩詞的中文譯文如下:
江山方進半程前,
正值群游剪水仙。
滿道鹽花堆粲粲,
飛空粉屑舞翩翩。
樊墻廬舍皆銀飾,
溝瀆潢汙盡玉填。
卻認青山埋不得,
嶆峨氣勢直凌天。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在江山之間旅行時遇到的一場雪景。詩人在詩中通過雪景的描繪展示了大自然的美麗和壯麗,以及與之相輔相成的人造景觀。
詩的開篇描述了詩人正在江山之間前進的過程中。這里的江山可以指代大自然的山川風景,也可以指代人世間的江山國度。接著,詩人描繪了一群游人正在剪水仙花,水仙花是寒冷季節的花卉,與雪景相得益彰,增添了冬日的美感。
隨后,詩人描繪了雪花覆蓋的道路,形容雪花如鹽花一般潔白堆積,給人一種明亮潔凈的感覺。雪花在空中飛舞,形成粉屑般的景象,輕盈而優雅。
接下來,詩人描述了樊墻廬舍,即人造的建筑物,被雪覆蓋后閃爍著銀色的光芒,增添了冬日的寒冽美感。而溝瀆潢汙則被雪所覆蓋,猶如玉一般潔白。這里展示了雪景的清潔和純凈,與俗世的污濁形成了鮮明的對比。
最后兩句表達了詩人對青山的贊美。詩人認為即使是高聳入云的青山,也被雪所覆蓋,無法辨認,展現了雪景的壯麗和氣勢。嶆峨意指高聳的山峰,氣勢直凌天則形容其雄偉威嚴。這里通過雪景的描繪,強調了大自然的壯麗和超越人類的力量。
整首詩以雪景為主題,通過對雪景的描繪和贊美,展現了大自然的美麗和壯麗,以及與之相對的人造景觀。同時,詩人通過雪景的對比和提喻,表達了對大自然的敬畏和對人世間的思考,突出了雪景所具有的純潔和超越性。
“正值群游剪水仙”全詩拼音讀音對照參考
guò jiāng shān yù xuě
過江山遇雪
jiāng shān fāng jìn bàn chéng qián, zhèng zhí qún yóu jiǎn shuǐ xiān.
江山方進半程前,正值群游剪水仙。
mǎn dào yán huā duī càn càn, fēi kōng fěn xiè wǔ piān piān.
滿道鹽花堆粲粲,飛空粉屑舞翩翩。
fán qiáng lú shè jiē yín shì, gōu dú huáng wū jǐn yù tián.
樊墻廬舍皆銀飾,溝瀆潢汙盡玉填。
què rèn qīng shān mái bù dé, cáo é qì shì zhí líng tiān.
卻認青山埋不得,嶆峨氣勢直凌天。
“正值群游剪水仙”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。