“踏青心欲醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“踏青心欲醉”全詩
踏青心欲醉,舉白興何長。
夢覺池塘綠,詩成草木香。
懶追時俗好,獨立倚蒼茫。
分類:
《春日雜興五首》陳棣 翻譯、賞析和詩意
《春日雜興五首》是宋代詩人陳棣的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
桃李漫芬芳,
終然委路旁。
踏青心欲醉,
舉白興何長。
這首詩開篇寫道,“桃李漫芬芳”,形容春天的花朵散發出濃郁的芬芳香氣。然而,這些花朵卻最終落在了路旁,被人們忽略和遺忘。這句詩意蘊含著對美好事物被人們忽視的感嘆,也反映了詩人對世俗浮華的冷漠態度。
接下來的兩句,“踏青心欲醉,舉白興何長”,表達了詩人在春天踏青時內心的愉悅和興奮。踏青是春天的一種傳統活動,詩人以“踏青心欲醉”來形容自己內心的喜悅和陶醉之情。而“舉白興何長”則表達了詩人想要抬頭仰望天空,發現更多美好的愿望和追求。
下面兩句,“夢覺池塘綠,詩成草木香”,通過意象的描繪將讀者帶入詩人的夢境中。夢中的詩人看到池塘水綠如玉,詩句中的“綠”與前文的“桃李漫芬芳”形成對比,突出了春天的生機和繁茂。而詩人的詩句如同花草樹木般散發出芬芳香氣,表達了他對詩歌的熱愛和創作的喜悅。
最后兩句,“懶追時俗好,獨立倚蒼茫”,表現了詩人對于世俗追求的懶惰態度,他不愿追隨時尚和俗世的喜好。相反,他選擇獨立自主地倚靠在蒼茫的天地之間,展現出一種超脫塵世的境界和心態。
整首詩以春天為背景,通過描繪花朵的香氣、踏青的愉悅、夢中的美景和對世俗的冷漠態度,表達了詩人對自然之美和內心世界的感悟。詩意深邃,賞析時可體會到詩人對于內心追求和超越的思考,以及對于世俗浮華的疏離和冷漠。
“踏青心欲醉”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì zá xìng wǔ shǒu
春日雜興五首
táo lǐ màn fēn fāng, zhōng rán wěi lù páng.
桃李漫芬芳,終然委路旁。
tà qīng xīn yù zuì, jǔ bái xìng hé zhǎng.
踏青心欲醉,舉白興何長。
mèng jué chí táng lǜ, shī chéng cǎo mù xiāng.
夢覺池塘綠,詩成草木香。
lǎn zhuī shí sú hǎo, dú lì yǐ cāng máng.
懶追時俗好,獨立倚蒼茫。
“踏青心欲醉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。