“節物總堪詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“節物總堪詩”全詩
嫩綠方迷眼,輕黃未上眉。
世情無足語,節物總堪詩。
未展摶風翼,鷦鷯且一枝。
分類:
《疊韻春日雜興五首》陳棣 翻譯、賞析和詩意
《疊韻春日雜興五首》是宋代陳棣創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
疊韻春日雜興五首
經過春季的腰帶只剩下一段,
午后食物放在簞筐里。
嫩綠色的景物正迷離眼簾,
輕柔的黃色還未抵達眉梢。
世界的情感無法言表,
自然的景物總能激發詩意。
尚未展開如風的翅膀,
小鳥只停在一枝上。
詩意和賞析:
這首詩以春日的景色為背景,通過描繪春天的景物和自然的變化,表達了詩人對生活和自然的感悟與贊美。
詩詞開篇,詩人描述了春季的腰帶只剩下一段,這是對春天已經過去一段時間的暗示。午后的食物放在簞筐中,暗示了詩人正在享受午餐的悠閑時光。
接下來,詩人以視覺感知為線索,描繪了春天的景物。嫩綠的景物迷離了眼簾,輕柔的黃色還未抵達眉梢。這些描寫展示了春天的青翠和柔和的色彩,給人一種溫和、寧靜的感受。
接著,詩人表達了自己對世界的情感無法言表,而自然的景物總能激發他的詩意。這里表達了詩人對生活和自然的敏感和感悟,他相信自然中的一草一木都是詩歌的素材,值得他的傾訴與贊美。
最后兩句表達了詩人的未竟之志,他希望自己能夠像風一樣自由展翅飛翔,而眼前的小鳥只停在一枝上,這是一種對自由和進取精神的呼喚。
整首詩以簡潔的詞語和自然的描寫,表達了詩人對春天的感受和對生活的思考。通過自然景物的描繪,詩人表達了自己對生活和詩歌創作的熱情,同時也反映了對自由和進取精神的向往。
“節物總堪詩”全詩拼音讀音對照參考
dié yùn chūn rì zá xìng wǔ shǒu
疊韻春日雜興五首
jīng chūn yī dài shèng, guò wǔ shí dān chuí.
經春衣帶剩,過午食簞垂。
nèn lǜ fāng mí yǎn, qīng huáng wèi shàng méi.
嫩綠方迷眼,輕黃未上眉。
shì qíng wú zú yǔ, jié wù zǒng kān shī.
世情無足語,節物總堪詩。
wèi zhǎn tuán fēng yì, jiāo liáo qiě yī zhī.
未展摶風翼,鷦鷯且一枝。
“節物總堪詩”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。