“春蚓秋蛇體勢存”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春蚓秋蛇體勢存”全詩
擬把鉛刀侔巨闕,卻慚布鼓過雷門。
天心月脅形容遍,春蚓秋蛇體勢存。
但得唱酬為老伴,此生道眼未容渾。
分類:
《汝平諸公見和復用韻二首》陳棣 翻譯、賞析和詩意
《汝平諸公見和復用韻二首》是宋代陳棣創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
新詩敏捷雨翻盆,
雨勢猛烈,如盆倒扣一般洶涌而來,
樽酒何時與細論。
不知何時能與各位細細品味這美酒。
擬把鉛刀侔巨闕,
打算用簡陋的刀子來攀比巨大的殿闕,
卻慚布鼓過雷門。
但感到慚愧,好像小鼓聲穿過雷門一般微不足道。
天心月脅形容遍,
形態描繪了天心和月亮的各種變化,
春蚓秋蛇體勢存。
春天的蚯蚓、秋天的蛇都保留著各自的姿態。
但得唱酬為老伴,
只要能得到贊美作為我的老伴,
此生道眼未容渾。
這一生就足夠了,眼中不再有遺憾。
這首詩詞通過描繪自然景象和表達個人情感,展現了陳棣對詩詞創作的熱情和追求。他通過生動的詞語和形象的比喻,表達了對美酒的渴望、對自身才華的自信與自嘲,以及對人生的滿足和不留遺憾的態度。整首詩詞意境清新,語言簡練,表達了作者的情感和思想,給讀者帶來了愉悅和思考。
“春蚓秋蛇體勢存”全詩拼音讀音對照參考
rǔ píng zhū gōng jiàn hé fù yòng yùn èr shǒu
汝平諸公見和復用韻二首
xīn shī mǐn jié yǔ fān pén, zūn jiǔ hé shí yǔ xì lùn.
新詩敏捷雨翻盆,樽酒何時與細論。
nǐ bǎ qiān dāo móu jù quē, què cán bù gǔ guò léi mén.
擬把鉛刀侔巨闕,卻慚布鼓過雷門。
tiān xīn yuè xié xíng róng biàn, chūn yǐn qiū shé tǐ shì cún.
天心月脅形容遍,春蚓秋蛇體勢存。
dàn dé chàng chóu wèi lǎo bàn, cǐ shēng dào yǎn wèi róng hún.
但得唱酬為老伴,此生道眼未容渾。
“春蚓秋蛇體勢存”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。