“拂袖遽言旋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拂袖遽言旋”出自宋代陳棣的《挽知軍劉公三首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fú xiù jù yán xuán,詩句平仄:平仄仄平平。
“拂袖遽言旋”全詩
《挽知軍劉公三首》
昔我先君子,期公泰茹連。
索文姑作贄,拂袖遽言旋。
偉節人難學,高風史逸傳。
邕碑誰秉筆,愿采入新篇。
索文姑作贄,拂袖遽言旋。
偉節人難學,高風史逸傳。
邕碑誰秉筆,愿采入新篇。
分類:
《挽知軍劉公三首》陳棣 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《挽知軍劉公三首》
作者:陳棣
朝代:宋代
中文譯文:
昔我先君子,期公泰茹連。
索文姑作贄,拂袖遽言旋。
偉節人難學,高風史逸傳。
邕碑誰秉筆,愿采入新篇。
詩意和賞析:
這首詩是陳棣寫給劉公的挽詞。詩人追憶過去,稱贊了劉公的品德和才華。描繪了與劉公的友誼,表達了對劉公的懷念和感激之情。
詩中以"我"自居,自稱是劉公的前輩,表示自己對劉公早已有所期待。"泰茹連"表示陳棣希望劉公能夠受到上天的祝福和保佑。
第二句中,"索文姑作贄,拂袖遽言旋"表達了詩人送上文稿的急迫之情,希望劉公能夠盡快回應。這也顯示了詩人對劉公的推崇和重視。
接下來的兩句"偉節人難學,高風史逸傳"贊美了劉公高尚的品德和卓越的才華,表示他的偉大將被后人廣泛傳頌。
最后兩句是詩人表達希望自己的詩篇能夠被劉公采納并融入劉公的新篇章之中,以此來表達對劉公的敬意和愿望。
這首詩以簡潔明了的語言,表達了詩人對劉公的深情厚意和對劉公才德的贊美。整首詩情感真摯,言辭懇切,傳達出對友情和美德的崇高贊頌。
“拂袖遽言旋”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhī jūn liú gōng sān shǒu
挽知軍劉公三首
xī wǒ xiān jūn zǐ, qī gōng tài rú lián.
昔我先君子,期公泰茹連。
suǒ wén gū zuò zhì, fú xiù jù yán xuán.
索文姑作贄,拂袖遽言旋。
wěi jié rén nán xué, gāo fēng shǐ yì chuán.
偉節人難學,高風史逸傳。
yōng bēi shuí bǐng bǐ, yuàn cǎi rù xīn piān.
邕碑誰秉筆,愿采入新篇。
“拂袖遽言旋”平仄韻腳
拼音:fú xiù jù yán xuán
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“拂袖遽言旋”的相關詩句
“拂袖遽言旋”的關聯詩句
網友評論
* “拂袖遽言旋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“拂袖遽言旋”出自陳棣的 《挽知軍劉公三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。