“陣合魚麗司馬法”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陣合魚麗司馬法”全詩
陣合魚麗司馬法,字排草圣右軍書。
隨陽度塞身良苦,避繳銜蘆計已疏。
一抹參差無亂序,似聞衙鼓列群胥。
分類:
《次韻劉敷言新雁》陳棣 翻譯、賞析和詩意
《次韻劉敷言新雁》是宋代詩人陳棣的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
倦倦疲憊地飛翔,又一次來到江湖,離開衡陽已經有萬里之遙。
陣陣魚麗司馬法,字字排列如同草圣右軍所寫的書。
隨著太陽穿越塞外,身心飽經磨難,為避開戰亂,銜蘆筑起避難所。
一抹抹文字參差錯亂,仿佛能聽到衙門里鼓聲,列隊等待公務的官員們。
詩意:
《次韻劉敷言新雁》以詩人陳棣的視角展現了一個倦飛的雁和它所經歷的旅程。雁飛疲憊地下了江湖,距離衡陽已經遠去萬里。詩中運用了“魚麗司馬法”和“字排草圣右軍書”等比喻,形象地描繪了雁隊的整齊和文字的錯亂。詩人通過雁的旅途和自身遭遇的困境,抒發了身世艱辛、追求和平的情感。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,描繪了一幅富有想象力的畫面。詩中以雁的旅行為線索,展示了作者對戰亂和困境的思考。通過對雁的描寫,表達了詩人自身對遭遇困境時的苦楚和對和平的向往。同時,詩人運用了"魚麗司馬法"和"字排草圣右軍書"等意象,使詩中的文字呈現出動態與錯綜的美感。整首詩以其獨特的表達形式和深刻的情感,給人以強烈的感受和思考。
“陣合魚麗司馬法”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn liú fū yán xīn yàn
次韻劉敷言新雁
juàn fēi liáo fù xià jiāng hú, cǐ qù héng yáng wàn lǐ yú.
倦飛聊復下江湖,此去衡陽萬里余。
zhèn hé yú lì sī mǎ fǎ, zì pái cǎo shèng yòu jūn shū.
陣合魚麗司馬法,字排草圣右軍書。
suí yáng dù sāi shēn liáng kǔ, bì jiǎo xián lú jì yǐ shū.
隨陽度塞身良苦,避繳銜蘆計已疏。
yī mǒ cēn cī wú luàn xù, shì wén yá gǔ liè qún xū.
一抹參差無亂序,似聞衙鼓列群胥。
“陣合魚麗司馬法”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十七洽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。